[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: documentation





Selon Thomas Huriaux <thomas.huriaux@kti.ae.poznan.pl>:

> fabrice.madec@free.fr (27/06/2005):
> > Selon Thomas Huriaux <thomas.huriaux@kti.ae.poznan.pl>:
> >
> > > fabrice.madec@free.fr (27/06/2005):
> > > > Une petite remarque au niveau des rapports de bogue, j'ai pas bien
> > > > saisi comment était attribué les numéros de bogue, au moment de faire
> > > > un BTS. Est-ce que ca concerne tous les sous projets ou seulement les
> > > > po ?  Il y a à un moment un envoi de rapport de bogue, mais ca n'est
> > > > pas clair.
> > >
> > > En ce qui concerne les sous-projets concernés, il faut lire la doc
> > > spécifique à chaque sous-projet (donc dans celle existante, wml
> > > n'utilise pas le BTS, po et po-debconf l'utilisent). Je ne sais pas
> > > comment le clarifier. Est-ce que la confusion vient de la page
> > > format.fr.html qui parle de BTS alors qu'il n'y a pas ce tag sur la page
> > > web.fr.html ?
> >
> > Effectivement je pense que c'est a cause de cela, mais en relisant tu dis
> bien
> > au debut qu'il faut se reporter à chaque sous-projet, donc....
> > je ne sais pas trop, une possibilité serai peut-être de mentionner le
> > sous-projet:
> >
> >  [bts] : Bug Tracking System
> >     Vous avez envoyé votre traduction dans le BTS. (po et po-debconf)
> >
> >
> > si j'ai bien saisi il n'y a pas de [done] pour les debconf, donc si on suit
> la
> > meme logique:
> >
> >  [done] : Done
> >     Vous signalez que le document que vous avez traduit est publié et que
> > l'ensemble du travail est fini. (web)
>
> Pour rester suffisamment général et ne pas avoir à lister les différents
> sous-projets sur cette page, je vais plutôt ajouter un petit paragraphe
> d'insistance au début de cette section :
>
> ----
>  <h4><a name="etat"></a>L'état du document</h4>
>
> +<p>Certains de ces états ne sont applicables que pour une partie des
> +sous-projets (par exemple, la marque [bts] ne concerne pas le site web).
> +Lisez bien les instructions spécifiques à chacun de ces sous-projets
> +pour comprendre les différences.</p>
> +
>  <dl>
> ----


oui c'est parfait, ca met bien en avant qu'il faut consulter la doc de chaque
sous projets.


>
> > > > Ca doit paraitre totalement clair pour la plupart d'entre vous mais
> bon...
> > > > Je n'ai pas encore été confronté au BTS, puisque je n'ai fait que
> quelques
> > > > relectures pour l'instant.
> > >
> > > Pour le numéro de bogue, c'est très bien que tu signales que tu te poses
> > > la question, puisque ça veut dire que je n'ai pas été assez clair sur ce
> > > point. Pour répondre ici, les numéros de bogue sont attribués
> > > automatiquement au moment de la soumission du rapport, il suffit donc de
> > > le récupérer à ce moment (en utilisant l'interface web, l'accusé de
> > > réception, ...). Je vais compléter la doc et rajouter un lien vers
> > > http://www.debian.org/Bugs/Reporting.
> > >
> >
> > ok, je pense que tous les détails de soumission de bogues sont dans le
> > fichier: http://www.debian.org/l10n/po-debconf/README-trans :  mais
> > c'est un lien mort
>
> Oups, merci de me le signaler, il manque "international" dans le lien :
> http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans
>
> > Si j'ai bien compris, lorsque la traduction touche un paquet, il faut
> > emettre un rapport de bogue
>
> Je vais compléter les explications (dans po et po-debconf) avec ceci :
>
> ----
> -<p>Vous avez envoyé un rapport de bogue à l'auteur du paquet, et le numéro
> du
> -bogue est <var>NNNNNN</var>. Pour ce faire, Christian Perrier propose le
> script
> +<p>Vous avez envoyé un rapport de bogue au responsable du paquet, et le
> +numéro du bogue est <var>NNNNNN</var>. Le numéro de bogue est défini
> +automatiquement par le système de suivi des bogues, et vous sera donné
> +lors de la soumission du rapport.</p>
> +<p>Pour ce faire, Christian Perrier propose le script
> ----
>
> et plus loin :
>
> ----
>  <p>Pour l'utiliser, il suffit de lancer
>  <kbd>bug-trad-debconf&nbsp;<var>paquet</var></kbd>.</p>
> +<p>D'autres solutions existent. Pour plus d'informations concernant la
> +soumission des rapports de bogue, veuillez consulter la page expliquant
> +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">comment signaler un bogue dans
> +Debian</a>.</p>
>  </dd>
> ----

ok comme ca c'est clair


>
>
> Merci pour les commentaires. D'autres choses ne sont pas claires ?
>

non a priori c'est bon, j'essayerais de relire le tout


Fabrice Madec


> --
> Thomas Huriaux
>


--



Reply to: