[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

documentation



Bonjour,

J'ai réécrit l'ensemble de la documentation sur la l10n française, en
synthétisant/complétant toute celle qui existait déjà mais éparpillée un
peu partout (faq, différentes pages du site, etc.), avec les deux
objectifs suivants :
- en faire la seule documentation nécessaire (pas de doublons
  faq/site/...) pour n'avoir qu'une source à mettre à jour
- éviter de parler de ce qui est valable pour toutes les langues,
  puisque les informations sont en général disponibles en anglais
  ailleurs et traduites (j'ai préféré mettre un lien chaque fois que
  c'était nécessaire).

Globalement, tout ce qui se trouvait dans les différentes pages web du
projet et dans la faq a été mis à jour et intégré, donc je ne pense pas
que ça vaille le coup de garder ce qui existe.

Il reste un seul problème : le lexique.
On en a un peu partout dans la faq, sur le wiki, dans le dico et sur
http://www.debian.org/intl/french/aide.
Est-ce que ça ne vaudrait pas le coup de tout déplacer sur le wiki pour
n'avoir qu'une seule source d'information spécifique à Debian ? (si oui,
je m'en chargerai).

J'attends donc vos commentaires (de tous, débutants comme anciens) et un
feu vert pour commiter l'ensemble et faire les sous-projets qui manquent
(web, po et po-debconf faits, di-manuel, ddp et manual à faire, j'en ai
oublié ?).

(Dans le tar.gz ci-joint : les sources wml et les fichiers html
bidouillés pour pouvoir lire ça complètement en local, donc il suffit
d'ouvrir index.fr.html et de suivre les liens.)

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: french.tar.gz
Description: Binary data

Attachment: pgp3TXx3yw4RS.pgp
Description: PGP signature


Reply to: