Re: [RFR] po://ldaptor/fr.po
Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
« Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):
« > Bon et bien allons-y :
« > Voici une traduction du programme ldaptor (ou ldaptor-webui).
« > Merci d'avance pour vos relectures.
« >
« > Il y a pas mal de jargon ldap.
«
«
« Voilà. En fait, à part la difficulté (bien gérée) des objects classes,
« je en vois guère de souci. La traduction de "DN" s'établit bien
« maintenant à "nom distictif" quand on a la place, en gardant "DN"
« entre parenthèses....
«
« Pour "toplevel DN", ma proposition est....une proposition. Je n'en
« suis pas fana fana....
premier, comme dans les top level domains, TLD,
les premiers domaines sous la racine, fr, com, net ?
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: