Bon et bien allons-y : Voici une traduction du programme ldaptor (ou ldaptor-webui). Merci d'avance pour vos relectures. Il y a pas mal de jargon ldap.Regardez particulièrement les objectclass, je vous propose une traduction savoureuse de smart objectclass par classe d'onbjets intelligente...
Je n'ai pas poussé la conscience professionnelle jusqu'à installer tout ce qui était nécessaire pour tester la traduction (en fait j'ai reculé devant l'ampleur de la tâche).
Jean-Luc
# French translation of ildaptor-webui messages # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldaptor-webui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-13 21:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:57+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: " #: ldaptor/apps/webui/delete.py:15 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:16 msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmer l'effacement" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:49 msgid "Success." msgstr "Succès." #: ldaptor/apps/webui/delete.py:50 ldaptor/apps/webui/add.py:316 #, python-format msgid "Failed: %s." msgstr "Échec : %s." #: ldaptor/apps/webui/delete.py:76 msgid "An error occurred: " msgstr "Une erreur s'est produite : " #: ldaptor/apps/webui/delete.py:97 ldaptor/apps/webui/delete.py:128 #: ldaptor/apps/webui/add.py:341 ldaptor/apps/webui/add.py:483 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:408 #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:106 #: ldaptor/apps/webui/search.py:110 ldaptor/apps/webui/search.py:112 #: ldaptor/apps/webui/edit.py:385 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:98 ldaptor/apps/webui/delete.py:129 #: ldaptor/apps/webui/add.py:342 ldaptor/apps/webui/change_password.py:409 #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:107 #: ldaptor/apps/webui/search.py:315 ldaptor/apps/webui/edit.py:386 msgid "add new entry" msgstr "ajouter une nouvelle entrée" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:99 ldaptor/apps/webui/add.py:373 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:410 ldaptor/apps/webui/search.py:344 msgid "edit" msgstr "éditer" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:100 ldaptor/apps/webui/add.py:377 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:411 ldaptor/apps/webui/search.py:348 #: ldaptor/apps/webui/edit.py:423 msgid "delete" msgstr "effacer" #: ldaptor/apps/webui/delete.py:139 msgid "Internal error, no status to display." msgstr "Erreur interne, pas d'état à afficher." #: ldaptor/apps/webui/add.py:61 msgid "Object type to create" msgstr "Type d'objet à créer" #: ldaptor/apps/webui/add.py:79 ldaptor/apps/webui/add.py:80 #: ldaptor/apps/webui/add.py:227 ldaptor/apps/webui/add.py:228 #: ldaptor/apps/webui/add.py:424 ldaptor/apps/webui/change_password.py:182 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ldaptor/apps/webui/add.py:97 #, python-format msgid "Using objectclasses %s and %s." msgstr "Utilisation des classes d'objet (« objectclasses ») %s et %s." #: ldaptor/apps/webui/add.py:101 #, python-format msgid "Using objectclass %s." msgstr "Utilisation de la classe d'objet (« objectclass ») %s." #: ldaptor/apps/webui/add.py:298 msgid "No changes!" msgstr "Pas de modification." #: ldaptor/apps/webui/add.py:310 msgid "No changes (2)!" msgstr "Pas de modification (2)." #: ldaptor/apps/webui/add.py:367 msgid "Added " msgstr "Ajouté " #: ldaptor/apps/webui/add.py:369 ldaptor/apps/webui/edit.py:417 msgid " successfully. " msgstr " avec succès. " #: ldaptor/apps/webui/add.py:375 ldaptor/apps/webui/search.py:346 #: ldaptor/apps/webui/edit.py:421 msgid "move" msgstr "déplacer" #: ldaptor/apps/webui/add.py:379 ldaptor/apps/webui/search.py:350 #: ldaptor/apps/webui/edit.py:425 msgid "change password" msgstr "changer le mot de passe" #: ldaptor/apps/webui/add.py:439 #, python-format msgid "Using smart objectclass %s." msgstr "" "Utilisation de la classe d'objet intelligente (« smart objectclass ») %s." #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:31 #, python-format msgid "Service password entry has no attribute cn: %r" msgstr "L'entrée du mot de passe du service n'a pas d'attribut CN : %r" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:40 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:46 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:70 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:175 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:48 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:72 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:178 msgid "Again" msgstr "Confirmation" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:51 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:76 msgid "Set password" msgstr "Mot de passe" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:57 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:83 msgid "Generate random" msgstr "Générer aléatoirement" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:64 ldaptor/apps/webui/delete.xhtml msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:103 #, python-format msgid "Removed service %r" msgstr "Service %r supprimé" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:132 #, python-format msgid "Set password for service %r" msgstr "Mot de passe pour le service %r" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:161 #, python-format msgid "Service %r password set to %s" msgstr "Le mot de passe pour le service %r est maintenant %s" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:173 msgid "Service name" msgstr "Nom du service" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:176 msgid "Leave empty to generate random password." msgstr "Laisser ce champ vide pour générer un mot de passe aléatoire." #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:231 #, python-format msgid "Added service %r with password %s" msgstr "Le service %r a été ajouté avec le mot de passe %s" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:240 #, python-format msgid "Added service %r" msgstr "Le service %r a été ajouté" #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:367 msgid "Password set." msgstr "Mot de passe attribué." #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:369 #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:385 #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:137 msgid "Failed: " msgstr "Échec : " #: ldaptor/apps/webui/change_password.py:381 #, python-format msgid "Password set to %s" msgstr "Le mot de passe est maintenant %s" #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:45 #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:46 msgid "Generate passwords" msgstr "Générer des mots de passe" #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.py:60 msgid "No passwords to change." msgstr "Pas de mot de passe à modifier." #: ldaptor/apps/webui/gadget.py:71 ldaptor/apps/webui/basedn.xhtml msgid "Base DN" msgstr "Nom distinctif (« DN ») de base" #: ldaptor/apps/webui/gadget.py:72 msgid "The top-level LDAP DN you want to browse, e.g. dc=example,dc=com" msgstr "« TOPLEVEL DN » de LDAP à parcourir, par exemple : dc=exemple,dc=com" #: ldaptor/apps/webui/gadget.py:76 msgid "Go" msgstr "Lancer" #: ldaptor/apps/webui/gadget.py:85 msgid "Redirecting..." msgstr "Redirection..." #: ldaptor/apps/webui/search.py:27 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: ldaptor/apps/webui/search.py:33 msgid "Cancel" msgstr "Abandonner" #: ldaptor/apps/webui/search.py:58 #, python-format msgid "Moved %s to %s." msgstr "%s déplacé vers %s." #: ldaptor/apps/webui/search.py:67 #, python-format msgid "Cancelled move of %s" msgstr "Abandon du déplacement de %s" #: ldaptor/apps/webui/search.py:71 msgid "whole subtree" msgstr "ensemble du sous-arbre" #: ldaptor/apps/webui/search.py:73 msgid "single level" msgstr "niveau unique" #: ldaptor/apps/webui/search.py:75 msgid "baseobject" msgstr "objet de base" #: ldaptor/apps/webui/search.py:97 msgid "Advanced search" msgstr "Recherche avancée" #: ldaptor/apps/webui/search.py:100 msgid "Search depth" msgstr "Profondeur de recherche" #: ldaptor/apps/webui/edit.py:49 ldaptor/apps/webui/edit.py:50 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: ldaptor/apps/webui/edit.py:316 #, python-format msgid "changing %s: changing RDN to say %s" msgstr "modification de %s : modification du RDN pour %s" #: ldaptor/apps/webui/edit.py:345 #, python-format msgid "changing %s" msgstr "changement de %s" #: ldaptor/apps/webui/edit.py:347 msgid "remove " msgstr "supprimer " #: ldaptor/apps/webui/edit.py:349 msgid "add " msgstr "ajouter " #: ldaptor/apps/webui/edit.py:415 msgid "Edited " msgstr "Éditer " #: ldaptor/apps/webui/change_password.xhtml msgid "About to set password for" msgstr "Sur le point de définir le mot de passe pour" #: ldaptor/apps/webui/change_service_passwords.xhtml msgid "Actions" msgstr "Actions" #: ldaptor/apps/webui/change_service_passwords.xhtml msgid "Current service passwords" msgstr "Mots de passe pour le service actuel" #: ldaptor/apps/webui/delete-done.xhtml msgid "Deleting" msgstr "Effacement" #: ldaptor/apps/webui/delete-done.xhtml msgid "Deleting Entry" msgstr "Effacement de l'entrée" #: ldaptor/apps/webui/add-really.xhtml ldaptor/apps/webui/add.xhtml msgid "Ldaptor Add Page" msgstr "Page d'ajout de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/delete.xhtml ldaptor/apps/webui/delete-nodn.xhtml msgid "Ldaptor Delete Page" msgstr "Page d'effacement de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/delete-done.xhtml msgid "Ldaptor Deleting Entry" msgstr "Entrée d'effacement de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/edit.xhtml ldaptor/apps/webui/edit-really.xhtml msgid "Ldaptor Edit Page" msgstr "Page d'édition de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password-really.xhtml #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.xhtml msgid "Ldaptor Mass Password Change Page" msgstr "Page de changement global des mots de passe de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/move.xhtml msgid "Ldaptor Move Page" msgstr "Page de déplacement de Ldapor" #: ldaptor/apps/webui/change_password.xhtml msgid "Ldaptor Password Change Page" msgstr "Page de changement de mot de passe de Ldapor" #: ldaptor/apps/webui/search.xhtml msgid "Ldaptor Search Page" msgstr "Page de recherche de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/basedn.xhtml msgid "Ldaptor Web Interface" msgstr "Interface Web de Ldaptor" #: ldaptor/apps/webui/login.xhtml msgid "Login" msgstr "Identification" #: ldaptor/apps/webui/search.xhtml msgid "Mass change passwords" msgstr "Changement global des mots de passe" #: ldaptor/apps/webui/delete-nodn.xhtml msgid "Missing DN to delete." msgstr "Il manque le DN à supprimer." #: ldaptor/apps/webui/edit.xhtml msgid "Missing DN to edit." msgstr "Il manque le DN à éditer." #: ldaptor/apps/webui/move.xhtml msgid "Missing DN to move." msgstr "Il manque le DN à déplacer." #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.xhtml msgid "Missing filter to use." msgstr "Il manque le filtre à utiliser." #: ldaptor/apps/webui/delete.xhtml ldaptor/apps/webui/search.xhtml msgid "None" msgstr "Aucun" #: ldaptor/apps/webui/login.xhtml msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ldaptor/apps/webui/change_service_passwords.xhtml msgid "Service" msgstr "Service" #: ldaptor/apps/webui/change_password.xhtml msgid "Service passwords" msgstr "Mots de passe du service" #: ldaptor/apps/webui/search.xhtml msgid "Used filter" msgstr "Filtre utilisé" #: ldaptor/apps/webui/login.xhtml msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: ldaptor/apps/webui/delete-nodn.xhtml ldaptor/apps/webui/edit.xhtml #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.xhtml ldaptor/apps/webui/move.xhtml msgid "You need to use the" msgstr "Il faut utiliser le" #: ldaptor/apps/webui/search.xhtml msgid "entries matched" msgstr "entrées correspondantes" #: ldaptor/apps/webui/delete-nodn.xhtml ldaptor/apps/webui/edit.xhtml #: ldaptor/apps/webui/mass_change_password.xhtml ldaptor/apps/webui/move.xhtml msgid "search page" msgstr "page de recherche"
Attachment:
pgpsqMVyJzxXn.pgp
Description: PGP signature