[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pages man KDE



> Mais, la, t'as pas de bol, j'ai eu une sale journee. Au moins, donne des
> arguments pour dire que debian c'est de la merde (pardon "pas adapte a
> certains usages"), ou ne t'etonne pas de te faire traiter de gros troll.

Ouille....ne pas répondre à un flamme par un autre, voyons...:-)

Gérard a souligné de façon un peu brute une réaction assez naturelle
que nous avons tous quand on agresse un peu le projet auquel nous
collaborons et consacrons parfois une bonne partie d enotre vie.

Je ne l'ai pas vu le faire avec une intention particulièrement
malveillante donc je ne pense pas que la réaction brutale suite à
mauvaise journée que tu as envoyée soit forcément adaptée..:-)

Debian pas adaptée à certains usages, Gérard n'a pas forcément
totalement tord. Suffit de savoir la galère que cela peut etre que
d'installer la distrib sur certains portables..meme avec le nouvel
installeur..:-) (cela dit, c'est un peu pareil avec les autres
distribs, mais certaines sont livrées pré-installées).

Bref, c'est pas trop la peine de s'échauffer, je pense. L'histoire que
tu décris à propos de la réaction de l'équipe de traduction KDE par
rapport aux traducs Gnome me navre tout à fait si elle est exacte.

Et, oui, peut-etre qu'il aurait fallu calmer un peu ce type de
réaction gamine et que cela eut été le role du coordinateur du bazar.

Mais le coordinateur du bazar, il avait peut-etre à ce moment là la
tete à autre chose...ou il était lui-meme dans un mauvais jour ou va
savoir quoi.

Dans un projet collaboratif, tout dépend de la bonne volonté de chacun
et chacun, tu le sais bien toi-meme, fait tout ce qu'il peut pour
concilier tout cela avec sa vie personnelle et ce n'est jamais simple.

Je te donne une amende d'une tournée pour Gérard après ce mail,
na....La meme tournée que je lui dois après l'avoir vilainement
malmené et qu'il me doit pour avoir dit du mal de notre cher
installeur...:-))

Bon, au boulot, maintenant. Haydn est cassé, je crois que je vais
faire un peu de point sur les traducs po-debconf aujourd'hui.






Reply to: