Christian Perrier a écrit :
Quoting Rémi Pannequin (remi.pannequin@laposte.net):Mea culpa. Mes excuses à Christian. (et aux lecteurs de la liste)Boah, tu es tout excusé. Mon original n'a aucun accent circonflexe car cela fait des semaines que je ne peux plus les entrer dans Xemacs et que je ne comprends toujours pas pourquoi.
Bon ben voilà une proposition. Merci aux relecteurs. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste -ha!- -- Rémi
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext