Re: [ITT] po-debconf://xmail/fr.po
On Mon, Apr 26, 2004 at 12:18:14AM +0200, Rémi Pannequin wrote:
> Christian Perrier a écrit :
> >Le paquet xmail utilise po-debconf mais les écrans
> >debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
> je veux bien faire cette traduction.
>
> > Signification de abbréviations :
> >[ITT] : « Intent To Translate » ou Intention de Traduire
> > Le document mentionné va etre traduit par l'émetteur de ce
> > courriel
> > Il devient « propriétaire » de la traduction
Christian avait écrit :
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
Ajouter des fautes ainsi pour faire croire qu'elles viennent de
Christian, c'est vraiment du vice ;)
Denis
Reply to: