[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Comment traduire "Debian Free Software Guidelines"? (le retour)



Norbert Bottlaender-Prier écrivait :
 > Am mar, 2002-08-06 um 17.52 schrieb Jean-Philippe Georget:
 > >...
 > > 
 > > ou
 > > 
 > >         principes du logiciel libre selon Debian
 > 
 > Ma préférence va à cette dernière expression. Par contre, "directive" se
 > marie selon mon goût très mal avec "logiciel libre", comme portant la
 > notion de qqch. imposée "par en haut"... (cf. l'expression "directives
 > européennes" ou similaires...)

Ben, justement : il n'y a pas grand chose de *moins* souple que le
LL... C'est extrêmement contraignant... même si c'est pour la bonne
cause... 

PK


-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       



Reply to: