[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Eclaircissements - Re: La décision est prise ;-)



Le mar 19 fév 2002 à 13:18 +0100, Jérôme Marant a écrit :
>   Pour mettre fin à cette discussion, nous tombons d'accord
>   consensuellement à l'unanimité sur l'utilisation
>   du terme « GNU/Linux » en lieu et place de « GNU-Linux »
>   parce que RMS l'a toujours écrit comme ça.

Si on fait ça, qu'est-ce qui nous garantit que dans 9 mois, quelqu'un ne va 
pas ramener incidemment le sujet sur la liste, en disant qu'à l'époque,
le consensus n'était pas réellement atteint, etc... ?

Je ne voudrais pas paraître excessivement formaliste, surtout que je
viens juste de débarquer sur la liste, et c'était pas pour f...e la m...e, 
promis.
J'ai juste posé une question innocemment (je vous demande de me croire),
pour découvrir un vieux débat non tranché.
Patrice a proposé de trancher, et je crois que c'est le plus sage.

Comme le consensus n'est visiblement pas atteint sur la décision à prendre,
le vote me paraît la meilleure solution, en espérant qu'il se dégage une
minorité et une majorité claires, et qu'ensuite tout le monde joue le jeu
(ce que je crois).

Je rappelle ce que je considère comme les trois alternatives du vote :

1°) Mettre dans la FAQ : 
<< "GNU/Linux" est invariable et ne doit pas être adapté>>

2°) Mettre dans la FAQ :
<< "GNU/Linux" doit être traduit en français "GNU-Linux" >>

3°) Mettre dans la FAQ
<< "GNU/Linux" peut être laissé invariant, ou traduit en 
   "GNU-Linux", au choix du traducteur >>


Amicalement,

-- 
° /\     Guillaume Allègre   Guillaume.Allegre@imag.fr    +33 04.76.51.45.55
 /  \/\  Equipe Géométrie Algorithmique     /    Computational Geometry Team
/   /  \ Labo. LMC-IMAG       Univ. J. Fourier       Grenoble         France



Reply to: