[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ddtp://gcompris



Dag iedereen,

Meer mensen uit mijn omgeving voelen zich comfortabeler bij spelen dan
bij spellen (al is spellen in een aantal betekenissen wel correct).
Ik heb spellen dus maar door spelen vervangen in de vertaling. Daar waar
spelletjes stond, heb ik niets veranderd.

Mocht er daartegen bezwaar zijn, dan hoor ik het wel.

Tegen het einde van de week wil ik deze vertaling dan via de
e-mailinterface bij ddtp afleveren.

-- 
Groetjes,
Frans

===
http://www.frans-spiesschaert.homenet.org
http://home.base.be/vt6362833/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: