[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Request for Debian menu po file translation



Hoi,


Hieronder nog even commentaar op de po van menu


> #: ../install-menu/install-menu.cc:176
> msgid "install-menu: checking directory %1\n"
> msgstr "install-menu: controleren van directory %1\n"
>
> #: ../install-menu/install-menu.cc:189
> msgid "install-menu: creating directory %1:\n"
> msgstr "install:menu: aanmaken van directory %1:\n"
> 
> #: ../install-menu/install-menu.cc:196
> msgid "install-menu: directory %1 already exists\n"
> msgstr "install-menu: de directory %1 bestaat al\n"

s/directory/map/g

Kwam hieronder nog een paar keer voor, maar heb ik niet altijd
aangegeven.

 
> #: ../install-menu/install-menu.cc:417
> msgid "Zero-size argument to print function."
> msgstr "print functie heeft een argument van grootte nul"

s/print functie/printfunctie/

> #. Do not translate supported
> #: ../install-menu/install-menu.cc:848
> msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n"
> msgstr "install-menu: [supported]: naam=%1\n"

s/supported/ondersteund/
 

 
> #: ../install-menu/install-menu.cc:873
> msgid "Unknow value for field %1=\"%2\".\n"
> msgstr "Onbekende aarde voor veld %1=\"%1\".\n"

s/aarde/waarde

> #. Do not translate quoted text
> #: ../install-menu/install-menu.cc:1030
> msgid ""
> "install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or
> \"insensitive\"\n" 
> msgstr "install-menu: \"hotkeycase\" kan alleen \"sensitive\" of
> \"insensitive\" zijn\n"



 
> #. don't translate genmenu, startmenu, endmenu and don't change \"\"
> #: ../install-menu/install-menu.cc:1073
> msgid ""
> "install-menu: At least one of genmenu, startmenu, endmenu\n"
> "is undefined. All of these have to be defined \n"
> "(although they may be equal to \"\").\n"
> msgstr ""
> "install:menu: Een of meerdere van genmenu, startmenu, endmenu\n"
> "zijn ongedefinieerd. Deze moeten alle gedifinieerd zijn\n"
> "(maar ze mogen wel gelijk zijn aan \"\").\n"

s/gedifinieerd/gedefinieerd/
 

 
 
> #: ../install-menu/install-menu.cc:1277
> msgid ""
> "In order to be able to create the user config file(s) for the window
> ""manager,\n"
> "the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to
> exist).\n" 
> msgstr ""
> "Om de configuratiebestanden van de gebruiker voor de windowmanager
> te\n""kunnen aanmaken, moet het bovenstaande bestand schrijfbaar zijn
> (en moet\n""de directory bestaan).\n";

s/directory/map/
 

 
> #: ../install-menu/install-menu.cc:1345
> msgid "install-menu: no menu-method script specified !"
> msgstr "install-menu: geen menumethode script gespecificeerd!"

s/menumethode script/menumethode-script/
 

 
> #: ../install-menu/install-menu.h:391
> msgid "Unknown identifier: \"%1\""
> msgstr "Onbekende identifier: \"%1\""
 

> 
> #: ../install-menu/install-menu.h:407
> msgid ""
> "Missing (or empty) tag: %1\n"
> "This tag needs to be defined for the menu entry to make sense.\n"
> "Note that update-menus rearranges the order of the tags found\n"
> "in the menu-entry files, so that the part above isn't literal."
> msgstr ""
> "Het label \%1 ontbreekt of is leeg\n"

Hier mist het tweede deel van de vertaling

 
> #: ../install-menu/install-menu.h:419
> msgid "Encoding conversion error: \"%1\""
> msgstr "Conversiefout bij get encoderen: \"%1\""

s/get/het/
s/encoderen/coderen/

 
> #: ../update-menus/adstring.h:78 ../update-menus/adstring.h:88
> msgid "Unknown error, message=%1"
> msgstr "Onbekende four, bericht=%1"

s/four/fout/
 

> 
> #: ../update-menus/update-menus.cc:472
> msgid "Reading menu-entry file %1."
> msgstr "Lezen van het bestand met menulemma's %1"

IIRC vertaal je eerder ergens 'menu-entry' met 'menu-ingang', het maakt
mij niet zoveel wat je gebruikt als het maar consistent is. 

> #: ../update-menus/update-menus.cc:500
> msgid ""
> "Error (or no input available from stdout) while executing %1. Note
> that it ""is a _feature_ of menu that it executes menu-entry files
> that have the ""executable bit set. See the documentation.\n"
> msgstr ""
> "Fout (of geen invoer beschikbaar van de standaard uitvoer) tijden het
> ""uitvoeren van %1. Merk op dat het uitvoeren van menulemma-bestanden
> die ""het uitvoerbaar-bit hebben gezet, een _glanspunt_ is.  Zie de "
> "documentatie.\n"

s/tijden/tijdens/
glanspunt ... Uhh, heb ik nog nooit van gehoord; is 'eigenschap' niet
beter?

 
> #: ../update-menus/update-menus.cc:697
> msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting."
> msgstr "Kan %1 niet vastleggen: %2 - Afgebroken."
> 
> #: ../update-menus/update-menus.cc:706
> msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting."
> msgstr "Kan niet schrijven in het vastlegbestand %1 - Afgebroken."
> 
> #: ../update-menus/update-menus.cc:718
> msgid "Cannot remove lockfile %1."
> msgstr "Kan het vastlegbestand %1 niet verwijderen."

Is 'vergrendelen' geen betere vertaling van 'lock' ipv vastlegen. Dus
ook: 'lock file'=> 'vergrendelbestand',

 


 
> #: ../update-menus/update-menus.cc:847
> msgid ""
> "update-menus: update the various window-manager config files (and\n"
> "  dwww, and pdmenu) Usage: update-menus [options] \n"
> "    -v  Be verbose about what is going on.\n"
> "    -d  Output debugging messages.\n"
> "    -h, --help This message.\n"
> "    --menufiledir <dir> Add <dir> to the lists of menu directories to
> ""search.\n"
> "    --menumethod  <method> Run only the menu method <method>.\n"
> "    --nodefaultdirs Disables the use of all the standard menu
> directories.\n""    --stdout Output menu list in format suitable for
> piping to install-""menu.\n"
> msgstr ""
> "update-menus: werk de diverse configuratiebestanden van de
> windowmanager\n""  (en dwww and pbmenu) bij.  Gebruik: update-menu
> [opties] \n""    
> -v  Geef uigebreider weer wat er allemaal gebeurt.\n"
> "    -d  Geef fout-opsporingberichten weer.\n"
> "    -h, --help Dit bericht.\n"
> "    --menufiledir <dir> Voeg <dir> toe aan de lijst met
> menudirectories om ""te doorzoeken.\n"
> "    --menumethod <methode> Voer alleen de menumethode <method>
> uit.\n""    
>      --nodefaultdirs Schakelt het gebruik van alle standaard "
> "menudirectories uit\n"
> "    --stdout Voer de menulijst uit in een formaat dat geschikt is om
> ""aan install-menu in te voeren.\n"
> 

s/windowmanager/vensterbeheerder/
s/menudirecotries/menumappen/g



Reply to: