Re: Need for help in handling l10n for several packages
> > -have a very good knowledge of l10n issues in general and the use of
> > gettext tools (msgmerge, msgcat, etc)
>
> At the moment I only know about parts relevant for translators.
Well, as long as you're able to read a man page, that's not a big deal
and should actually be enough. After all, I'm not that a deep wizard
with these stuff..:-)
>
> > -have a good practice of CVS or SVN
>
> I suppose I will need to learn how to merge branches.
Nope. I don't even know this....When needed, I do it manually..:-)
>
> > -have a correct knowledge of the bug tracking system (manipulating bugs by
> > mail, know about tags....)
> >
> > -follow the package status with regards to l10n and be able to discuss
> > and help the maintainer
>
> I hope I could deal with these two items, the first seems less
> challenging (I already know some tags and the basics of manipulating
> bugs by mail), and probably my experience as a translator will help with
> the second one.
I can bet that yes.
>
> > That sounds to be a lot of skills, but actually several translators
> > fit this description..:-)
> >
> > The relevant packages are:
>
> > -aptitude
>
> I use it all the time so I'll realize it in case I break something ;), I
> volunteer if no one better than me offers his help. I think I can cope
> with this if you and Daniel are patient at the beginning.
OK, Ruben recorded for aptitude.....
This is a program translation, so it means being able to re-generate
the POT file when Daniel makes upstream changes (but he's very helpful
if needed).
There's a call for updates running for it, so it's perfect time to
learn.
You have to request Daniel Burrows for commit access. Of course, I'll
advocate you.
SVN checkout:
svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/aptitude/trunk
svn co svn+ssh://svn.debian.org/svn/aptitude/branches/aptitude-0.3
The work now concentrates on the 0.3 branch (aptitude from
experimental) which Daniel will upload as 0.4 one day or another.
--
Reply to: