[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RANT] French translation for debconf templates stucked at 90% : analysis

Mike Hommey wrote:
> I don't see which broad meaning EN:document would have that DE:Dokument 
> wouldn't. The word EN:document had a meaning before computers. This 
> meaning is, I guess the one that DE:Dokument gives.

DE:Dokument means an official paper of legal relevance. I always thought
the EN:document's meaning is a less strict one, but probably I'm just
mistaken about this one.


Reply to: