[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: adoção de pacote



>
> 	Revisões de tradução e atualização de tradução são bem vindas.
> Apenas tome *muito* cuidado pra não quebrar templates debconf ou alterar
> as strings em inglês pra não quebrar diversas traduções, se for fazer
> isso, notifique os tradutores _antes_.

 Passou pelo msgfmt e podebconf-display-po. Já tinha
falado com o responsável do arquivo brazilian.inc.php
que usei e mandei agora um aviso para a l10n-portuguese.

>
> > - '`' para account.php e calendar.php(na mesma
> > situação). No arquivo, sem patches.
>
> 	Qual mesma situação??

 Na seleção das colunas nas consultas sql(linhas 218, 280, 566) OUT está
com as backquotes. Mas quando se especifica um valor para uma
coluna, tipo "FROM table WHERE VAR='xx'" OUT está sem as backquotes.

 Sem patches porque o último mantenedor fez as mudanças direto
no código original. Aliás, talvez seja uma boa idéia fazer contato
com o último mantenedor(o único mantenedor do pacote). Penso
em fazer isso semana que vem, caso o desenvolvedor(courou) não retorne
o email que enviei. Para saber se ele teve algum contato com ele(courou).

>
>
> >  Estou respondendo o bug  #390839[1] com a intenção
> > de adotar o pacote.
>
> 	Ok, eu vi que você mandou a mensagem e trocou o assunto da sua
> mensagem, mas você precisa mandar os comandos para o robô que modifica
> e atualiza os bugs, nesse caso o control@
>
> 	Dê uma olhada no [1]ótimo documento escrito pelo pessoal do
> Debian Women sobre o procedimento recomendado para adoção de um pacote.
>
>   1. http://women.debian.org/involvement/adopting

 Peguei a página no cache do google. Estou com dificuldade de
acessá-la. E também a do bugs.debian.org. Feito



 []

--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Linux user number 416100
0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/

Attachment: pgpzDxuWaLJ1m.pgp
Description: PGP signature


Reply to: