Re: adoção de pacote
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 02/19/2007 09:04 AM, Herbert P Fortes Neto wrote:
[...]
> Ok, apenas
>
> - traduções. Mas e as revisões?
Revisões de tradução e atualização de tradução são bem vindas.
Apenas tome *muito* cuidado pra não quebrar templates debconf ou alterar
as strings em inglês pra não quebrar diversas traduções, se for fazer
isso, notifique os tradutores _antes_.
> - '`' para account.php e calendar.php(na mesma
> situação). No arquivo, sem patches.
Qual mesma situação??
> Estou respondendo o bug #390839[1] com a intenção
> de adotar o pacote.
Ok, eu vi que você mandou a mensagem e trocou o assunto da sua
mensagem, mas você precisa mandar os comandos para o robô que modifica
e atualiza os bugs, nesse caso o control@
Dê uma olhada no [1]ótimo documento escrito pelo pessoal do
Debian Women sobre o procedimento recomendado para adoção de um pacote.
1. http://women.debian.org/involvement/adopting
> [1] - http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=390839
> []
> Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
> Linux user number 416100
> 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFF3LrhCjAO0JDlykYRApLIAJ9+yX94ZixTfDeA7t4zTvhIo6iTpQCfdMCc
bNoCHfmfcXrKWgbNnOkpudE=
=yXNq
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: