[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 请问:shell应该如何翻 译?



Shell一般都不翻译,一定要翻译的话,我觉得直译成外壳就很贴切。

SuperMMX wrote:
Hi, QiuQi

On Wed, 04 May 2005 02:36:31 +0800
QiuQi <sidebian@163.com> wrote:


我觉得可以翻译成命令执行脚本,或者简称脚本。		


脚本有专门的词 script, 而且和 shell 的意义差得太远了吧.

象这种专有名词, 而且不好翻译的, 可以不用翻译, 当作术语好了.




Reply to: