[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: estado de algunas traducciones



On Tue, Feb 22, 2000 at 09:20:41AM +0000, Tomás Bautista wrote:

> Hola :)

Y hola de nuevo :-)

> Yo pondría:
> 
> msgstr "  %.250s ha de ser eliminado.\n"

Cuanto antes lo escribo menos lo pienso:

msgstr "  %.250s ha de eliminarse.\n"

   Tomás.

<< _ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
  | |      Tomas Bautista. Phone: +34 928 451275 -- Fax: +34 928 451243
  | |      E-mail address: bautista@cma.ulpgc.es
  |#|      Home page URL:  <http://www.cma.ulpgc.es/users/bautista>
   -       Applied Microelectronics Research Institute, SICAD Division.
   #                       University of Las Palmas de G.C.
I.U.M.A.     Campus de Tafira, pab. A. E-35017 Las Palmas, Canary Is.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Law of Superstition:
It's bad luck to be superstititious.


Reply to: