Bonjour, Le 29/10/2021 à 19:51, bubu a écrit :
Bonsoir, une question, à quoi correspond ce code, suite de caractères: \\&\\&CW<\\(ifhttp://www.gnu.org/software/" "mtools/manual/mtools.html\\(is>" et ça se traduit ?
et non, je me suis trompé...
Ces balises indiquent de mettre le texte entre guillemets ouvrant et fermant anglais et en italique. Dans la mesure où l'on retrouve le format %http://www. ...dans beaucoup de pages du manuel pour les adresses http, notamment pour renvoyer aux page du manuel en fin de fichier (\\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/), j'ai choisi ce format.\\&\\&CW<\\(si http://www.gnu.org/" "software/mtools/manual/mtools.html\\(est>" merci de combler mon ignorance,
Nouvelle version avec les corrections de bubu appliquées (ou adaptées). Merci d'avance pour vos nouvelles relectures (et pour des avis sur le format souhaitable pour les adresse http/https - je n'ai rien trouvé dans man-papages(7). Et si il y avait un endroit où trouver de façon simple la signification des balises utilisées pour les manpages, je suis preneur...amicalement, bubu On 29/10/2021 09:26, Jean-Pierre Giraud wrote:Merci pour vos nouvelles relecture .
Amicalement, jipege
Attachment:
min-020-occurences.po.tar.xz
Description: application/xz
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature