[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: OT: Re: Why do people in the UK put a u in the word color?



Ron Johnson wrote:
On Mon, 2006-04-17 at 17:10 -0500, Mike McCarty wrote:

Ron Johnson wrote:

On Mon, 2006-04-17 at 10:36 -0500, Mike McCarty wrote:


Andrei Popescu wrote:


On Sat, 15 Apr 2006 21:32:48 +0300
Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com> wrote:

[snip]

phonemes. In my dialect of spoken English, the words "do" and
"dew" are distinguished by the use of the hard /d/ in the first,
and the palatal /dj/ in the second. Other dialects do not so
distinguish, pronouncing both /du/. I say /du/ and /dju/,
respectively.


If I'm reading correctly, you pronounce "dew" (condensed atmospheric
moisture) and "Jew" the same way.

No. If you look closely, you'll see that I put those symbols
inside of slash marks. That means that they are phonemes,
and the /j/ phoneme indicates a sound similar to the consonantal
"y" in English, as in "yet". As an example of another two words
which are distinguished in my dialect via palatalization, consider
the words "new" and "knew". The first I pronounce as /nu/ the
second as /njew/ (spelled with sort-of English letters as "nyoo").
Similar differences are in "boo" /bu/ and "imbue" /Im:bju/, where
in the second word the "b" is palatal. The colon (":") marks the
accented/emphasized syllable.

Mike
--
p="p=%c%s%c;main(){printf(p,34,p,34);}";main(){printf(p,34,p,34);}
This message made from 100% recycled bits.
You have found the bank of Larn.
I can explain it for you, but I can't understand it for you.
I speak only for myself, and I am unanimous in that!



Reply to: