[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Guión medio color azul en emacs



El día 12 de enero de 2016, 2:23, Debia Linux <debianeromx@gmail.com> escribió:
> 2016-01-11 19:00 GMT-06:00 fernando sainz <fernandojose.sainz@gmail.com>:
>> El día 12 de enero de 2016, 1:47, Debia Linux <debianeromx@gmail.com> escribió:
>>> 2016-01-11 18:20 GMT-06:00 fernando sainz <fernandojose.sainz@gmail.com>:
>>>> El día 12 de enero de 2016, 0:32, Debia Linux <debianeromx@gmail.com> escribió:
>>>>> 2016-01-11 17:24 GMT-06:00 Debia Linux <debianeromx@gmail.com>:
>>>>>> 2016-01-09 8:19 GMT-06:00 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
>>>>>>> El Fri, 08 Jan 2016 19:30:44 -0600, Debia Linux escribió:
>>>>>>>
>>>>>>>> 2015-12-23 10:51 GMT-06:00 Camaleón <noelamac@gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>> (...)
>>>>>>>
>>>>>>>>>> ¿Como podría quitar ese guión azul de manera sistematica porque son
>>>>>>>>>> miles de este tipo de guiones.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Aquí estoy con Carlos; no sé qué es lo que estás haciendo exactamente
>>>>>>>>> ni qué resultados obtienes exactamente pero parece que estás trabajando
>>>>>>>>> sobre caracteres de control no sobre el contenido del documento
>>>>>>>>> propiamente dicho.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Replace.html#Replace
>>>>>>>>
>>>>>>>> Sigo sin poder cambiar el guion. He buscado información y nada que
>>>>>>>> encuentro. Les posteo la imagen de lo que me sale y que no puedo
>>>>>>>> reemplazar. Lo puedo borrar uno por uno si, pero no reemplazar.
>>>>>>>
>>>>>>> Creo que no has entendido la idea. No se trata de quitar o reemplazar
>>>>>>> nada sino de ver por qué se ha activado esa opción (marca/banderita), es
>>>>>>> decir, si abres el documento desde un editor de textos sencillo, ese
>>>>>>> carácter de control no debería aparecer, debe ser algo que se ha activado
>>>>>>> en emacs.
>>>>>>
>>>>>> Efectivamente, cuando abro el documento en kate, las Ñs aparecen, pero
>>>>>> al abrirlo en Emacs, las Ñs aparecen reemplazadas por lo siguiente
>>>>>> \303\221
>>>>>>
>>>>>> Ej. en nano aparece la siguiente palabra: AÑO
>>>>>> Ej. en Emacs aparece como: A\303\221O
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>> http://postimg.org/image/glrsazunv/
>>>>>>>>
>>>>>>>> ¿Alguna idea?
>>>>>>>
>>>>>>> N sé si te has dado cuenta, pero el guión ("-") no aparece en todas las
>>>>>>> palabras acentuadas, sólo en algunas.
>>>>>>
>>>>>> Son todas las acentuadas y las que tienen tilde o algun simbolo del español.
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Si no das con la tecla  siempre podrás abrir el archivo con otro editor,
>>>>>>> copiar todo el texto en un documento nuevo y listo.
>>>>>>
>>>>>> Ya lo intente y las letras siguen causando el mismo problema. Ademas
>>>>>> si me sucediera esto solo por casualidad, no habría problema, pero lo
>>>>>> corrijo y después me vuelve a aparecer. Entonces la idea no es
>>>>>> copiarlo y pegarlo, es una tarea que se puede complicar si tengo 10
>>>>>> mil lineas. La idea es encontrar el motivo por el cual esta sucediendo
>>>>>> estoy y resolverlo sobre el mismo archivo.
>>>>>
>>>>> Se me olvidaba comentar que ahora que estoy tratando de abrir el
>>>>> archivo con kate, me aparece una leyenda que dice:
>>>>>
>>>>> El archivo fue abierto con una codificación UTF-8, pero contiene
>>>>> caracteres invalidos. El archivo ha sido abierto en modo lectura.
>>>>> Intentar guardarlo sin la codificacion adecuada, podría destruir el
>>>>> contenido. Puede intentar abrirlo nuevamente con la codificación
>>>>> correcta escogiendola en el menu o activando el modo lectura/escritura
>>>>> que se situa en el menu para activar la edicion.
>>>>>
>>>>> Como repito, puedo hacerlo en otro editor, pero la idea central es usar Emacs.
>>>>
>>>>
>>>> Hola.
>>>> ¿Cuando abres el documento en que codificación está? (Cuando es utf-8
>>>> sale una U abajo a la izquierda)
>>>
>>> Que tal fernando, lo curioso es que fue creado con codificacion UTF-8
>>> en emacs que como en todos los sistemas de Linux viene por defecto
>>> (por lo menos en español e inlges).
>>>
>>> Aún así, lo verifico mediante el comando file y me arroja el siguiente
>>> resultado:
>>>
>>> file archivo.txt
>>> UTF-8 Unicode text, with very long lines
>>>
>>
>> Ya, pero file creo que solo mira algunos caracteres al principio del fichero.
>
> Eso del comando file no lo sabia.
>
>> Por eso te digo que qué pinta emacs abajo a la izquierda, si pone una
>> U es que es unicode.
>
> ¿Cuando abro el archivo?. Espero estar bien con la respuesta que te envio.
>
> Me aparece lo siguiente:
>
> -UU=:----F1 archivo.txt
>
>>
>> Yo he hecho una prueba cambiando la codificación como dice la página
>> que te mandé y al intentar grabar se queja de que hay caracteres que
>> no pueden ser codificados en la nueva codificación.
>
> Como te comenté, no hay problema de codificacion porque fue creado con
> UTF-8. El problema es que en algun momento me cambia las cosas y no es
> la primera vez que lo hace.
>
>>
>> Siento no poder ser de más ayuda.
>>
>> ¿Por cierto cuando abres cualquier otro archivo o uno nuevo te funciona bien?
>
> Si, pero después me cambia los caracteres. Todo lo hago en Emacs y eso
> es lo raro.
>
>>
>> podrías dividir el fichero con split e ir abriendo cada trozo  con
>> emacs a ver si te da alguna pista.
>
> Aqui encontre una pista ¡Ajuaaa!. El segundo archivo llamado xab al
> verificar su codificacion con el comando file arroja el siguiente
> resultado
>
> file xab
> xab: ASCII text, with very long lines
>
> ¿Alguna idea?.
>
> Gracias


No eso solo indica que el pedazo que has cortado se codifica igual en
ascci que en unicode.
(Solo cuando contenga algún carácter unicode entonces lo marcará como tal)
Lo que digo es que abras esos trozos con emacs a ver si pinta cosas raras.

¿Dices que creas un fichero nuevo y cuando lo guardas luego al abrirlo está mal?
Eso si es extraño.

S2.


Reply to: