[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian es Debian



Marta Pla i Castells wrote:
> 
> >
> > > Y si mejor decimos "debianer@s?
> > >
> > > Blu
> > >
> >
> >A mi eso siempre me ha parecido una estupidez.
> 
> Vaya, vaya, muy bonito, si señor.
> 
> >En castellano / español cuando se habla de un grupo se utiliza el masculino.
> >(Hay que respetar los protocolos, o nos empezaremos a parecer a Microsoft :-)
> >
> 
> Hablando de protocolos, podría decirte muchas cosas pero solo te diré una:
> en castellano/español ya hace tiempo que se aceptó que se podía llamar a un
> colectivo en femenino (oficialmente). Así que espero que a nadie se le
> caigan los anillos por utilizar el femenino así como a todas nosotras no se
> nos caen por utilizar el masculino. ;-)
> 

No tengo constancia de la aprobación oficial de ese uso del lenguaje, pero
la verdad es que me extraña, se me ocurre como mucho que en situaciones de 
mayoría de ejemplares del género femenino (ej. reunión de feministas :-p)
se admita dirigirse al colectivo como "nosotras".

Por favor, indícame donde puedo encontrar referencias a ese asunto en la red.

De todas formas tengo que decir que nuestra "Academia" deja mucho que desear
en algunos aspectos.
Recuerdo el tema del femenino de "juez" que en su momento aprobarón fuera
"jueza"
cuando no tenía razón de ser, ya que juez en si mismo no es ni masculino ni
femenino. (y no fueron capaces de dar solución a palabras como policia, 
periodista, etc...).

Que nadie interprete esto como una postura machista, no es el caso.

Bueno, y perdonad por el "fuera de asunto". ;-)


Saludos.

-- 
Fernando.
{:-{D>

   "Hackers do it with fewer instructions."



Reply to: