[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by



dfm@bancourquijo.es wrote:
> 
> ¿se trata de un slongan o de una traducción lo que hay que hacer? Resulta
> un pelín irónico que el tema sea Traducción para "Powered by"  sin embargo
> se hagan todo tipo de sugenrencias que no tienen que ver con la traducción.
> Yo ya no tengo claro el tema de estos threads, ni tampoco quien va a
> decididr al final qué se usa :P ¿Alguien me podría  dar una url o algún
> sitio donde se vea como va el debate y cuando se decidirá todo esto?
> 
> Saludos
> 
> Daniel
> 

Este debate surgió de forma expontanea en la lista y fue canalizado
luego a las paginas de orca donde se hizo una votación.

El debate original fue como se podía substituir el "powered by" por
aluna traducción mas o menos literal, eso realmente no importa, lo
importante es que resulte un eslogan tan impactante o mas que el inglés.

Por aqui se han aportado muchas ideas y tal vez sería interesante que
se coordinara una iniciativa "oficial" para elegir uno o varios esloganes
para Debian.

A mi me gustaba el que gano en orca:
  
  -- Con el poder de --

( y no es por que lo propusiera yo ;-)

Pero he de reconocer que se han propuesto algunos muy buenos.

Por cierto, una cosa, cuando se pulsa sobre el icono de debian en
la página principal, se pasa a la sección debian/logos que a mi parecer
es un poco pobre y solo cubre algunos banners en inglés.

Tal vez ahí cabrían secciones internacionales.

Saludos.


-- 
Fernando.
{:-{D>

   "Hackers do it with fewer instructions."


Reply to: