[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsche Übersetzung der Release Notes für Lenny



Jens Franik schrieb:
> am Mittwoch, 4. März 2009 um 20:09 schrieb Rainer Kluge:
> 
>> Jens Franik schrieb:
>>> am Mittwoch, 4. März 2009 um 19:39 schrieb Jan Hauke Rahm:
>>>
>>>> Ich bin nicht sicher. Ist "heikle" wirklich eine bessere Übersetzung für
>>>> "sensitive" als "sensibel"?
>>> Zumal es "heikel" heisst:
>>>
> 
>> Es heisst zwar: "die Sache ist heikel", aber "das ist eine heikle Sache".
> 
> Ich bin zufällig Stuttgarter und Schwabe, aber ich würde das für tiefe
> Mundart und Dialekt halten - gerade aus dem Schwäbischen...
> 

Ich bin sogar Ober-Schwabe, was mich nicht daran hindert, Hochdeutsch zu
beherrschen. Sogar auf einer der von dir angegebenen Seiten ist das Beispiel "in
eine heikle Verhandlung gehen" aufgeführt.

Rainer


Reply to: