[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsche Übersetzung der Release Notes für Lenny



am Mittwoch, 4. März 2009 um 20:09 schrieb Rainer Kluge:

> Jens Franik schrieb:
>> am Mittwoch, 4. März 2009 um 19:39 schrieb Jan Hauke Rahm:
>> 
>>> Ich bin nicht sicher. Ist "heikle" wirklich eine bessere Übersetzung für
>>> "sensitive" als "sensibel"?
>> 
>> Zumal es "heikel" heisst:
>> 

> Es heisst zwar: "die Sache ist heikel", aber "das ist eine heikle Sache".

Ich bin zufällig Stuttgarter und Schwabe, aber ich würde das für tiefe
Mundart und Dialekt halten - gerade aus dem Schwäbischen...

-- 
Mit freundlichen Grüßen
Jens Franik
mailto:jens_@gmx.de


Reply to: