[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fragen zu DDTP



On Sun, Nov 17, 2002 at 06:07:48PM +0100, Eduard Bloch wrote:
> > Als Anhang kam noch die Datei bug15672.txt dazu. Warum das? Blicke
> > im Moment gar nicht durch, warum ich die Datei bekommen habe. Die darin
> > enthaltene neue Übersetzung scheint mir i.O. Reicht es, wenn ich sie
> > unverändert zurückschicke?
> 
> Da ist ein Diff dabei, an dem erkennst du die Veränderungen. Wenn sie
> die deutsche Übersetzung betreffen -> anpassen.

genau.

zum Hintergrund:
 - Der Server sendet bei Änderungsvorschlägen der Übersetzung von
   anderen und bei Änderungen des englischen Originals einen 'Bug' an
   den alten Übersetzer. Dieser kann dann entscheiden und event. die
   Übersetzung anpassen bzw. verbessern und den Bug dann schließen.

   Wenn sich ein Übersetzer aber längere Zeit nicht mehr meldet, wird
   dieser automatisch in der Datenbank gelöscht. Wenn dann die
   Beschreibung an einen (anderen) Übersetzer herausgeht, dann bekommt
   dieser alle Bug-Reports zu dieser Beschreibung mitgesendet. 

   Dann einfach eine neue Übersetzung anfertigen und an den Server
   senden. Die Bugs kann man dabei auch automatisch vom Server
   schließen lassen, wenn man vor der Description einfach 'BTSCLOSE:
   XXXX' Zeilen schreibt. 

Mir ist klar, das dieses für einen frischen Übersetzer verwirrend sein
kann. Ist im Grunde aber sehr einfach.

Im Zweifel: Man muß eine Übersetzung nicht zurücksenden. Wenn man
  einfach nichts macht, bemerkt der Server dieses und vergibt nach
  einigen Tagen die Beschreibung einfach an einen neuen Übersetzer...

  Wenn man noch keine Bug-Reports bearbeiten möchten, einfach Mail
  löschen und mit 'GET 2 de' zwei neue vom Server anfordern...

> > Die zwei anderen Paketbeschreibungen mit angeblicher teilweiser
> > Übersetzung habe ich nicht bekommen.
> 
> Das ist schon seltsam, evtl. an Grisu melden.

Das wundert mich jetzt... Ich überfliege täglich mehrere hundert Mails
vom Server und mir ist dieses in den letzten Monaten nicht aufgefallen.

Bitte mit Message-ID der Mail vom Server bei mir per PM melden, wenn das
nochmals vorkommen sollte.

Danke für all die Arbeit von euch.

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer      http://www.debsupport.de
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Now let me explain why this makes intuitive sense."  --- Prof. Larry Wasserman

Attachment: pgpuKfnmnA6n9.pgp
Description: PGP signature


Reply to: