[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Fragen zu DDTP



On Sun, Nov 17, 2002 at 06:24:22PM +0100, Michael Bramer wrote:
> On Sun, Nov 17, 2002 at 06:07:48PM +0100, Eduard Bloch wrote:
> > > Als Anhang kam noch die Datei bug15672.txt dazu. Warum das? Blicke
> > > im Moment gar nicht durch, warum ich die Datei bekommen habe. Die darin
> > > enthaltene neue Übersetzung scheint mir i.O. Reicht es, wenn ich sie
> > > unverändert zurückschicke?
> > 
> > Da ist ein Diff dabei, an dem erkennst du die Veränderungen. Wenn sie
> > die deutsche Übersetzung betreffen -> anpassen.
> 
> genau.
> 
> zum Hintergrund:
>  - Der Server sendet bei Änderungsvorschlägen der Übersetzung von
>    anderen und bei Änderungen des englischen Originals einen 'Bug' an
>    den alten Übersetzer. Dieser kann dann entscheiden und event. die
>    Übersetzung anpassen bzw. verbessern und den Bug dann schließen.
> 
>    Wenn sich ein Übersetzer aber längere Zeit nicht mehr meldet, wird
>    dieser automatisch in der Datenbank gelöscht. Wenn dann die
>    Beschreibung an einen (anderen) Übersetzer herausgeht, dann bekommt
>    dieser alle Bug-Reports zu dieser Beschreibung mitgesendet. 
> 
>    Dann einfach eine neue Übersetzung anfertigen und an den Server
>    senden. Die Bugs kann man dabei auch automatisch vom Server
>    schließen lassen, wenn man vor der Description einfach 'BTSCLOSE:
>    XXXX' Zeilen schreibt. 
Ok, jetzt wird mir einiges klarer. Wäre es nicht besser, dass
derjenige, der eine Verbesserung zu einer Übersetzung schreibt,
automatisch zum Owner der Übersetzung wird, wenn der frühere Owner
nicht zu erreichen ist?

> Mir ist klar, das dieses für einen frischen Übersetzer verwirrend sein
> kann. Ist im Grunde aber sehr einfach.
Stimmt :-)

> Im Zweifel: Man muß eine Übersetzung nicht zurücksenden. Wenn man
>   einfach nichts macht, bemerkt der Server dieses und vergibt nach
>   einigen Tagen die Beschreibung einfach an einen neuen Übersetzer...
> 
>   Wenn man noch keine Bug-Reports bearbeiten möchten, einfach Mail
>   löschen und mit 'GET 2 de' zwei neue vom Server anfordern...
Nönö, Bugs müssen wech ...

> > > Die zwei anderen Paketbeschreibungen mit angeblicher teilweiser
> > > Übersetzung habe ich nicht bekommen.
> > 
> > Das ist schon seltsam, evtl. an Grisu melden.
> 
> Das wundert mich jetzt... Ich überfliege täglich mehrere hundert Mails
> vom Server und mir ist dieses in den letzten Monaten nicht aufgefallen.
> 
> Bitte mit Message-ID der Mail vom Server bei mir per PM melden, wenn das
> nochmals vorkommen sollte.
Hab dir mal die MID gePMed.

> 
> Danke für all die Arbeit von euch.
> 
> Gruss
> Grisu

Mfg,
Michael
-- 
Das größte Problem beim Fußball sind die Spieler.
Wenn wir die abschaffen könnten, wäre alles gut.
		-- Helmut Schulte



Reply to: