[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: sylpheed et date en anglais



> 
> | Qu'est-ce que je fais maintenant?
> 
> Tu traduis !
> Tu vas dans sylpheed-sources/po et tu ajoutes les traductions qui
> manquent au fichier fr.po. Il doit falloir lancer « make update-po »
> pour avoir les dernières chaînes à traduire dans fr.po, puis tu
> édites fr.po (avec le po-mode d'Emacs, par exemple), et tu lances «
> make update-gmo » et tu reconstruis le paquet. « info gettext » pour
> plus d'infos. Je n'ai pas les sources de Claws, mais le problème est
> sans doute des chaînes non encore traduites (sinon mon truc tombe à
> l'eau :o).
> 

ou lala. Jamais fait ça moi. Je suis allé voir dans le 'fr.po' en
question et pas trouvé les chaines en question; mais ensuite, j'ai
fait un 'grep -C 2 Mon *.po' et là j'ai 3 autres fichiers qui possède
la chaine 'MonTueWed etc..', la bonne donc.

Je fais quoi maintenant? je rajoute simplement cette chaine en
m'inspirant des autres fichiers, puis je recompile? Pourquoi me dis-tu
de reconstruire le paquet? Et pourquoi éditer ce fichier avec
emacs-po? C'est pas un fichier texte tout con? Pour écrire un script
j'utilise vi ou nedit, emacs m'a soulé du temps ou j'écrivais mon
diplome.  Bref tu vois mon ignorence en la matière, mais je veux bien
essayer si ca peut profiter à d'autres. Peut-etre qu'avec encore 2-3
explications, je serais cap de m'y mettre.

Allé merci et bonne soirée

s.



Reply to: