[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Suomennosta



On Sat, May 04, 2002 at 02:31:32AM +0300, Sami Haahtinen wrote:
> Parempi b-luokan suomennos kuin ei mitään, mutta ihan mitä tahansa ei
> kannata julkisuuteen laittaa, Debian projektia kuten myös muita
> projekteja arvioidaan ulkoisten määreiden mukaan, siis jokainen huonosti
> käännetty lause muistetaan paremmin kuin ne 500 muuta hyvin käännettyä.
> 
> Muutenkin vapaamuotoinen on helpommin luettavaa kuin väkisin väännetty
> sana sanasta käännös, omaa harkintakykyä kannattaa siis käyttää. Eikä,
> ainakaan minun tietääkseni, missään dokumentissa sanota että käännökset
> tulisi olla sanatarkkoja, kunhan vaan sisältö säilyy samana.

Olen nyt ruvennut suunnittelemaan koodinimellä "Peelon Linux" kulkevaa kirjaa. Tämä on sinänsä turhauttavaa, koska niin hyvää matskua on valmiiksi kirjoitettuna. Tuntuu typerältä ruveta kirjoittamaan kokonaan uutta, kun olemassaolevan Suomentaminen riittäisi... *Kunnes* tajusin Suomentamisen olevan vielä vaikeampaa ja aikaa vievämpää minulle. Myös näin pääsen tekemään mieleni mukaisen tuotteen, ilman, että minun täytyy pohtia tuotostani suhteessa alkuperäiseen. Jep.

Nyt vain  mietityttää valinnat käytettävistä ohjelmista sun muista lisenseistä. 

Kirjasta on tarkoitus pitää kokoajan netissä vapaasti ladattavissa ja kopioitavissa olevaa uptodate versiota. Kuitenkin tarkoitus on julkaista myös omakustanteena valmiiksi painettua versiota. Edelleen mahdollista on antaa muiden osallistua kirjoittamiseen (peliesittelyjä, ohjelmaesittelyjä yms.) jolloin minä kuitenkin haluan pitää langat käsissä sen suhteen mitä hyväksyn kirjaan.

Millä ohjelmilla tälläistä kannattaa ruveta tekemään. Ykkös prioriteetti on ensiluokkainen kirjamuodossa oleva jälki ja sen tekemisen helppous. Onko Latex _oikeasti_ järkevä vaihtoehto? Siinä piisaa opeteltavaa ja minä en osaa sitä ollenkaan. Sitten kirjaa pitää pystyä julkaisemaan netissä selaimella katseltavassa formaatissa. XML? Ja sitten kaiken huipuksi kirjaa pitäisi vielä pystyä tekemään konsolissa. Nojoo, kaikki ehdotukset ja kommentit otetaan kiitollisena vastaan. 

Eli tasokkaan kirjamuotoisen sisällöntuottamisen helppous on ykkössijalla. 

Nii ja kirja käsittelee aina uusinta Debianin vakaata.

Mikä on silloin oikea lisenssi ja 
-- 



-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.12 (vanilla) 
Comment: For info see www.geekcode.com or http://baldor.ath.cx:2000
GH/O>CS$ ds>! s: a28>a+++ C++ UL>++++ P+ L+++>++++ E--- W++ N++(+++) 
o-- K- w-->! O-- M- V?(-) PS+ PE++(--) Y+>++ PGP++>+++ t+ 5-- X- R !tv 
b+ DI-- D++ G e* h r--- y+
------END GEEK CODE BLOCK------



Reply to: