[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: русские странички на debian.org



Выборочно отвечу,

On Wed, Aug 23, 2006 at 09:12:24PM +0600, Nick Toris wrote:
[ ... ] 
> Станислав, я в личной переписке с Вами попытался объяснить вам, какие
> я правила усвоил по работе с сайтом, а получил от Вас надменный ответ,
> что я профан.

Ммм. А разве кто-то говорил, что жизнь проста? Мы все здесь на виду,
я со своим вспыльчивым характером, Вы с плохим переводом ;) Так что...

Причина же отсылки письма с "жалобой" в debian-www очень проста: Вы
замолчали, и я решил, что все останется по-старому, чего мне очень
не хотелось.

> Я Вам объяснил, что не могу никому отдать на вычитку и
> критику свои переводы, потому что просто некому. Вы называете это
> непрофессионализмом и посоветовали искать другое хобби.

Хорошо, минус мне, здесь я был не прав. Теперь будет кому, но легкой
жизни не ждите =)

> Я не считаю себя истинной в последней инстанции.
> И занялся переводами лишь потому, что ими вообще никто не занимался.
> "Если не я, то кто?" - это весь двигатель опен соурса вообще,
> и я сделал что что считал правильным в
> тот момент, когда сделал первый перевод,

Можно долго рассуждать об ответственности, серьезности дела и пр.,
но я не стану.

> что же этого не сделали Вы?

Читаю по-английски так же свободно, как и по-русски, поэтому,
просто не возникало такой необходимости. Ситуация, однако, кардинально
изменилась, когда я, заходя на debian.org, стал попадать на русские
странички вместо английских. Захотелось их иметь в том же качестве,
что и оригинал.

> Почему лично для Вас было всё шоколадно, когда новости вообще были не
> русифицированы?

См. выше.

> Чем ругать - лучше помогите.

С этого все и начиналось: с предложений помощи, в основном, редакторской.
Дело редактора - не давать переводчику спать спокойно ;) Кроме шуток, я
потратил некоторое время сегодня на правку одного из текстов, и Вы уже
об этом должны знать.

Дальше пошел накал страстей, который я комментировать не буду.
Как всегда, истина где-то рядом. То что я Вас местами поругал, это верно.
То, что где-то, может быть, переборщил, это тоже верно. Неверны, однако,
выводы, которые Вы из всего этого сделали.

Ладно, надеюсь, на этом конфликт исчерпан, все свободны, можно приниматься
за работу :)

-- 
Станислав



Reply to: