Italian Debian Weekly News - Numero 38
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/38/
Notizie settimanali Debian - 20 Settembre 2005
---------------------------------------------------------------------------
Benvenuti a questo trentottesimo numero dell'anno in corso di DWN, il
notiziario settimanale per la comunità Debian. David Moreno Garza ha
[1]informato di avere chiuso settecentoventinove [2]bug di pacchetti
bisognosi di intervento che risalivano ad oltre seicento giorni senza
speranza di miglioramento. Branden Robinson ha [3]comunicato le
proprie idee e pensieri sulla gestione del marchio di Debian con
particolare attenzione alla [4]DCC Alliance. Il port a [5]m68k si
trova nel [6]pericolo di essere ignorato dalla propagazione in
testing a causa di errori interni del compilatore e di un lavoro
arretrato enorme sui pacchetti.
1. http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177
2. http://www.debian.org/devel/wnpp/
3. http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html
4. http://www.dccalliance.org/
5. http://www.debian.org/ports/m68k/
6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html
La partecipazione dei volontari in Debian. Un discorso riguardante
l'[7]evoluzione della partecipazione dei volontari in Debian è stato
tenuto durante la [8]Conferenza Internazionale sui sistemi Open
Source. Illustra una ricerca quantitativa di dati sui principali
rilasci di Debian durante gli ultimi sette anni, come lo studio
analitico della partecipazione spontanea in progetti di Free Software.
La conclusione è che gli sviluppatori tendono a mantenere un maggior
numero di pacchetti e continuare nella propria attività per un
notevole lasso di tempo.
7. http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf
8. http://oss2005.case.unibz.it/
Eliminare la documentazione non-free. Frank Lichtenheld ha
[9]anticipato come il gruppo di rilascio intenda comportarsi nei
confronti della documentazione non-free per il rilascio di etch. Lo
[10]stato dei pacchetti con tali file verrà rilevato con la nuova
caratteristica degli usertag introdotta nel [11]bug tracking system.
Ha consigliato ai mantenitori di rimproverare i loro autori iniziali
ed a documentare le proprie decisioni nei bug report.
9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html
10. http://release.debian.org/removing-non-free-documentation
11. http://www.debian.org/Bugs/
Onorato il lavoro del Release Team. Barry Hawkins ha [12]osservato il
grande impegno da loro dimostrato nel fix dei bug, nel risolvere
problemi e mantenere funzionante il software con sei sviluppatori e
diciotto dipendenze da librerie di terzi. Di fronte a diecimila
pacchetti di sorgenti entro Debian ed alla coordinazione ed
all'impegno richiesti per gestire un rilascio nasce un forte rispetto
nei confronti del Debian release team.
12. http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/
Attività del giorno di libertà del software per le donne Debian. In
occasione del [13]Software Freedom Day di quest'anno il progetto
[14]Debian-Women ha intrapreso diverse [15]attività per fare appello a
tutti livelli di esperienza: un nuovo canale IRC, nel progetto
Debian-Women. Per membri di maggiore esperienza c'era un "help day"
sul solito #debian-women channel. Erinn Clark ha installato un BTS
locale, dak e buildd per coloro che intendessero provarlo ed
impratichirsene. In ultimo, ma non per questo meno importante un Bug
Squashing Party è stato organizzato da Hanna Wallach su approfittato
dell'opportunità per unirsi al progetto Donne di Debian ed allo
sviluppo di Debian generale.
13. http://www.softwarefreedomday.org/
14. http://women.alioth.debian.org/
15. http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html
Sequenza di boot parallelizata. Petter Reinholdtsen ha [16]riaperto la
[17]discussione su come eseguire gli script di init in parallelo e
fornito una semplice patch contro rc che semplicemente eseguirà tutti
gli script con la stessa priorità in parallelo. Basandosi su [18]LSB
ha [19]fornito un esempio per un blocco delle dipendenze negli script
di init che potrebbe venire utilizzato per i prossimi programmi di
avvio.
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html
17. http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/
18. http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html
Miglioramento degli script di init. Marc Chantreux ha [20]proposto di
scrivere script di init in modo più efficace, ad esempio usando le
caratteristiche che vengono fornite dalla shell e dalle utilità
impiegate. Miquel van Smoorenburg ha [21]chiarito che soltanto le
caratteristiche POSIX possono venire usate. David Weinehall ha
[22]aggiunto che [23]busybox non implementa tutte le estensioni GNU.
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html
23. http://packages.debian.org/busybox
Chiusura dei Bug Report. Grzegorz Bizon si [24]chiedeva quale fosse il
modo preferibile per chiudere i bug report. Blars Blarson ha
[25]spiegato che il bug verrà chiuso automaticamente
dall'aggiornamento quando esso risulti citato nello changelog. Se esso
venisse corretto in altra maniera o la variazione fosse già stata
inserita, l'indirizzo nnn-done con uno pseudo-header di versione
dovrebbe venire impiegato.
24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html
Nuovo Front Desk Report del manutentore. Marc Brockschmidt ha
[26]informato di modifiche significative nel processo [27]new
maintainer. La contribuzione a Debian è diventata un requisito e la
sua perdita causerà la cancellazione della iscrizione. L'interfaccia
web che supporta lo UTF-8 ora è stata anch'essa spostata su di un
nuovo host ed in HTTPS affinchè possano avvenire delle connessioni
sicure.
26. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html
27. http://nm.debian.org/
Restrizioni per la GNU GPL. Harri Järvi ha [28]informato che la
licenza di [29]linuxsampler pone restrizioni alla [30]GNU GPL ed
esplicitamente [31]proibisce l'uso commerciale. Justin Pryzby si è
[32]chiesto se ciò non dovesse venire eliminato poichè risulta
collegato con una [33]libreria free.
28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html
29. http://packages.debian.org/linuxsampler
30. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html
32. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html
33. http://packages.debian.org/libasound2
Accidentale attacco di Distributed Denial of Service. Lunedì era stato
[34]iniziato dal gruppo della sicurezza un attacco distribuito di
denial of service. Hanno istallato 1.7 GB di pacchetti con l'ultimo
aggiornamento di [35]xfree86. A causa del grande numero di utenti e
del formato dei pacchetti di XFree86, ciò ha causato un output-rate
costante di 60 MBit/s sull'host della sicurezza. Stanno avvenendo
discussioni su come evitare che ciò avvenga in futuro.
34. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html
35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816
Citare pubblicamente l'indirizzo degli sviluppatori? Robert Lemmen ha
[36]proposto di rendere pubblico l'indirizzo degli sviluppatori. Ben
Armstrong ha fatto [37]notare che gli sviluppatori hanno già accesso a
questa informazione ed aggiunto che non sarebbe felice se il suo
indirizzo venisse mostrato assieme al suo nome. Wolfgang Borgert ha
[38]suggerito di usare invece un nuovo campo.
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html
38. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html
Aggiornamenti per la sicurezza. Sempre la stessa storia. Accertatevi
di aver aggiornato i vostri sistemi se avete qualcuno dei seguenti
pacchetti installato.
* DSA 811: [39]common-lisp-controller -- Iniezione arbitraria di
codice.
* DSA 812: [40]turqstat -- Buffer overflow.
* DSA 813: [41]centericq -- Diverse vulnerabilità.
* DSA 814: [42]lm-sensors -- File temporaneo non sicuro.
* DSA 815: [43]kdebase -- Vulnerabilità della root locale.
* DSA 816: [44]xfree86 -- Esecuzione arbitraria di codice.
39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-811
40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-812
41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-813
42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-814
43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-815
44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-816
Pacchetti nuovi o notevoli. I seguenti pacchetti sono stati inseriti
nell'archivio Debian unstable [45]recentemente o contengono importanti
aggiornamenti.
45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [46]bandwidthd -- Rileva l'uso del TCP/IP e crea file HTML con
grafici.
* [47]cedilla -- Stampa migliorata di testo Unicode.
* [48]eiciel -- Editor grafico per ACL POSIX.
* [49]exiv2 -- Strumento per manipolare metadati EXIF/IPTC.
* [50]hsetroot -- Strumento per comporre root-pixmaps in X11.
* [51]hula -- Sistema integrato di posta e calendario con una
semplice interfaccia.
* [52]kkbswitch -- Indicatore di aspetto della tastiera per KDE.
* [53]klibido -- Grabber binario per la Usenet in KDE.
* [54]knowledgetree -- Gestione della conoscenza basata sul Web.
* [55]osgcal -- Ambiente di sviluppo di adattamento tra Cal3d ed
OpenSceneGraph.
* [56]pugs -- Implementazione di Perl 6.
* [57]rkhunter -- Scanner di rootkit, backdoor, sniffer ed exploit.
* [58]sigscheme -- Interprete per Scheme.
* [59]taskjuggler -- Applicazione per la gestione dei progetti.
* [60]wcalc -- Calcolatore scientifico flessibile a linea di
comando.
* [61]xoo -- Guscio grafico di Xnest.
* [62]xorsa -- Strumento per scoprire le meccaniche celesti.
* [63]zope3 -- Application Server Web Open Source.
46. http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd
47. http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla
48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel
49. http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2
50. http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot
51. http://packages.debian.org/unstable/mail/hula
52. http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch
53. http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido
54. http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree
55. http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal
56. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs
57. http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter
58. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme
59. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
60. http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc
61. http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo
62. http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa
63. http://packages.debian.org/unstable/python/zope3
Pacchetti rimasti orfani. Quattro pacchetti sono rimasti orfani questa
settimana ed hanno bisogno di un nuovo manutentore. Ciò fa un totale
di centonovantacinque pacchetti rimasti orfani. Tanti ringraziamenti
ai manutentori precedenti che hanno dato il proprio contributo alla
comunità dello Free Software. Osservate le [64]pagine WNPP per
l'elenco compelto ed aggiungete una nota al bug report e
reintitolatelo in ITA: se intendete adottare un pacchetto.
64. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [65]doc-debian-ko -- FAQ Debian ed altri documenti in coreano.
([66]Bug#327764)
* [67]irmp3 -- Applicazione multimediale audio Jukebox.
([68]Bug#327776)
* [69]rhdb-admin -- Strumento grafico per l'amministrazione dei
database PostgreSQL/RHDB. ([70]Bug#327775)
* [71]zorroutils -- Utilità bus Zorro per Amiga che utilizzino il
kernel 2.1 e successivi. ([72]Bug#328650)
65. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko
66. http://bugs.debian.org/327764
67. http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3
68. http://bugs.debian.org/327776
69. http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin
70. http://bugs.debian.org/327775
71. http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils
72. http://bugs.debian.org/328650
Pacchetti rimossi. Trentotto pacchetti sono stati [73]rimossi
dall'archivio Debian durante la scorsa settimana:
73. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* diskless -- Genera una struttura di file NFS per il boot diskless.
[74]Bug#107808: Su richiesta del QA, buggato, non più mantenuto,
disponibili alternative migliori (lessdisks)
* chos -- Loader Easy Boot con un Boot-Menu
[75]Bug#263868: Su richiesta del QA, bug rc, esistono alternative
come grub
* fenris -- Strumento di analisi del percorso di esecuzione di un
programma
[76]Bug#322601: Su richiesta del QA, non ha mai fatto parte di un
rilascio stabile, bug rc, di fatto già morto
* libyaml-ruby -- YAML for Ruby 1.6
[77]Bug#323772: Su richiesta del manutentore, funzionalità ora
fornita da ruby1.8 e ruby-defaults
* aeromail -- Client email basato sul web
[78]Bug#326164: Su richiesta del QA, orfano, bug rc senza alcuna
attività
* gswitchit -- Commutatore di aspetto della tastiera
[79]Bug#326215: Su richiesta del manutentore, superato dall'applet
Gnome keyboardlayoutswitcher
* thoughttracker -- Base di conoscenza non gerarchica, con iperlink
[80]Bug#327149: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto,
esistono alternative migliori
* konq-speaker -- Plugin da testo a parlato per Konqueror e Kate
[81]Bug#327156: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto,
non più necessario, kdeaccessibility come alternativa
* netjuke -- Jukebox Audio Streaming basato sul web
[82]Bug#327678: Su richiesta del QA, orfano, di fatto già morto
* akregator -- Feed aggregator RSS per KDE
[83]Bug#327879: Su richiesta del manutentore, superato da kdepim e
kdeaddons
* tutos -- Software della Ultimate Team Organisation
[84]Bug#321647: Su richiesta del manutentore, antiquato, problemi
di sicurezza, superato da tutos2
* jftw -- Libreria di Joel File Tree Walk
[85]Bug#326702: Su richiesta del manutentore, obsoleto,
difficilmente usato
* gxedit -- Comando popup basato su GTK per accettare input
dall'utente
[86]Bug#286959: Su richiesta del manutentore, buggato,
difficilmente usato, abbondanza di alternative
* zope-popyda -- Database Adapter connecting Zope and PostgreSQL
[87]Bug#327626: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc e
superato da python-psycopg / sql-relay
* icukrell -- Plugin GKrellm che mostra lo stato di GnomeICU
[88]Bug#327650: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc
* dedit -- Strumento Editor con estensione in giapponese per
principianti
[89]Bug#327662: Su richiesta del manutentore, vecchio, bug rc e
non più mantenuto
* matchbox-nest -- Guscio grafico per xnest
[90]Bug#328068: Su richiesta del manutentore, rinominato xoo
* grunch -- Unisce scansioni parziali in un'immagine più grande
[91]Bug#327636: Su richiesta del manutentore, non ha mai fatto
parte di un rilascio stabile, bug rc
* gnuradio -- Radio definita dal software
[92]Bug#328127: Su richiesta del manutentore, superato da
gnuradio-core
* howl -- Strumento da usare con Howl (mDNSPublish e mDNSBrowse)
[93]Bug#302462: Su richiesta del manutentore, problemi di licenza
(APSL 2.0)
* kcdlabel -- Creatore di copertine per CD in KDE
[94]Bug#328144: Su richiesta del manutentore, di fatto già morto,
superato
* daapd -- Fornisce file musicali usando il protocollo Apple DAA
[95]Bug#294934: Su richiesta del manutentore, Buggato, seri
problemi di progettazione
* slpim -- Personal Information Manager per la console
[96]Bug#328536: Su richiesta del manutentore, antiquato, senza
utenti
* npadmin -- Informazioni di consultazione dalla stampante da SNMP
[97]Bug#328593: Su richiesta del manutentore, vecchissimo,
obsoleto
* oaklisp -- Dialetto di Scheme Object-oriented
[98]Bug#328597: Su richiesta del manutentore, vecchissimo,
obsoleto
* zope2.6-verbosesecurity -- Aiuta a spiegare la ragione di un
accesso negato
[99]Bug#328617: Su richiesta del manutentore, obsoleto; funziona
soltanto rimuovendo zope2.6; superato da zope-verbosesecurity
* tclexpat -- Interfaccia Tcl al parser XML expat.
[100]Bug#328653: Su richiesta del manutentore, vecchissimo,
obsoleto
* umsdos -- Utilità per controllare un filesystem umsdos
[101]Bug#328656: Su richiesta del manutentore, vecchio, non
utilizzato, rotto
* gopherweblink -- Genera file di link per il web per server gopher
[102]Bug#328693: Su richiesta del manutentore, utile soltanto con
il non più supportato gopherd
* cfe -- Console Font Editor
[103]Bug#328801: Su richiesta del manutentore, vecchio, non
utilizzato
* vmnet -- Semplice programma di virtualizzazione della rete
[104]Bug#328813: Su richiesta del manutentore, vecchio, superato
* vgagamespack -- Giochi SVGAlib ConnectN, Othello, e Mines
[105]Bug#328816: Su richiesta del manutentore, vecchio, non
utilizzato, superato
* bloksi -- Puzzle di blocchi che scorrono (glotski scritto in perl)
[106]Bug#328817: Su richiesta del manutentore, vecchio,
disponibili alternative
* pcrd -- Demone di controllo / Interfaccia a linea di comando
PCR-1000
[107]Bug#328818: Su richiesta del QA, vecchio, superato da icomlib
* math3d -- Libreria di runtime in C++ per geometria e matematica
[108]Bug#328819: Su richiesta del manutentore, vecchio, non
utilizzato
* regex -- Libreria GNU di espressioni regolari, librerie run time.
[libc5]
[109]Bug#328839: Su richiesta del manutentore, vecchio, rotto, non
utilizzato
* libhs -- Libreria HighScore (libreria di run-time)
[110]Bug#328860: Su richiesta del manutentore, non utilizzato
* gidic -- Semplice dizionario GTK
[111]Bug#328862: Su richiesta del manutentore, vecchio, non
utilizzato, gtk1.2
74. http://bugs.debian.org/107808
75. http://bugs.debian.org/263868
76. http://bugs.debian.org/322601
77. http://bugs.debian.org/323772
78. http://bugs.debian.org/326164
79. http://bugs.debian.org/326215
80. http://bugs.debian.org/327149
81. http://bugs.debian.org/327156
82. http://bugs.debian.org/327678
83. http://bugs.debian.org/327879
84. http://bugs.debian.org/321647
85. http://bugs.debian.org/326702
86. http://bugs.debian.org/286959
87. http://bugs.debian.org/327626
88. http://bugs.debian.org/327650
89. http://bugs.debian.org/327662
90. http://bugs.debian.org/328068
91. http://bugs.debian.org/327636
92. http://bugs.debian.org/328127
93. http://bugs.debian.org/302462
94. http://bugs.debian.org/328144
95. http://bugs.debian.org/294934
96. http://bugs.debian.org/328536
97. http://bugs.debian.org/328593
98. http://bugs.debian.org/328597
99. http://bugs.debian.org/328617
100. http://bugs.debian.org/328653
101. http://bugs.debian.org/328656
102. http://bugs.debian.org/328693
103. http://bugs.debian.org/328801
104. http://bugs.debian.org/328813
105. http://bugs.debian.org/328816
106. http://bugs.debian.org/328817
107. http://bugs.debian.org/328818
108. http://bugs.debian.org/328819
109. http://bugs.debian.org/328839
110. http://bugs.debian.org/328860
111. http://bugs.debian.org/328862
Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo notiziario.
Ci servono sempre più scrittori volontari che osservino la comunità
Debian ed informino circa cosa sta accadendo. Date un'occhiata alla
[112]contributing page per scoprire come aiutarci. Aspettiamo le
vostre lettere indirizzate a [113]dwn@debian.org.
112. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
113. mailto:dwn@debian.org
Reply to: