[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 22 avril 2003



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/16/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 22 avril 2003
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 16e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Steven
Frank a [1]examiné la situation des logiciels libres vis-à-vis des
brevets et a estimé les dangers du récent [2]procès contre IBM. Bruce
Perens a également [3]examiné les relations entre brevets et
logiciels libres. Le parlement européen va probablement ratifier une
directive sur les brevets logiciels en mai. La [4]ffii demande à tout
le monde de [5]signer la pétition pour leurs propositions
d'amendements.

 1. http://zdnet.com.com/2100-1107-997082.html
 2. http://www.opensource.org/sco-vs-ibm.html
 3. http://perens.com/Articles/Patents.html
 4. http://swpat.ffii.org/
 5. http://petition.ffii.org/eubsa/en

Résumé de Bdale Garbee. Le dernier jour de son mandat en tant que chef
du projet Debian, Bdale a envoyé un [6]compte-rendu final sur son
mandat dans lequel il parle également de l'avenir. Bdale va continuer
à donner des [7]conférences à propos de Debian et plusieurs
événements sont déjà en négociation. Son attention future portera sur
le portage IA64 de Debian afin de le conserver en bonne forme. Il
reste préoccupé par la santé de [8]SPI et les relations de SPI avec
Debian.

 6. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00008.html
 7. http://www.gag.com/~bdale/talks/
 8. http://www.spi-inc.org/

Traduction de la DWN dans Alioth. Ignacio García Fernández a [9]rendu
compte de l'effort de traduction de la DWN dans sa langue maternelle.
Au cours des derniers mois, la traduction espagnole est devenue un
travail d'équipe. Maintenant qu'[10]alioth est disponible, l'équipe a
pensé que ce pourrait être une bonne idée de l'utiliser et elle a créé
le projet [11]dwn-trans. Ce projet a pour but d'être indépendant de la
langue, donc il pourrait également être utilisé par d'autres efforts
de traduction de la DWN.

 9. http://lists.debian.org/debian-www-0304/msg00175.html
 10. https://alioth.debian.org/
 11. https://alioth.debian.org/projects/dwn-trans/

Morceaux choisis du nouveau chef du projet. Martin Michlmayr a envoyé
son premier [12]message en tant que chef du projet Debian. Il a
remercié Manoj et Bdale pour leurs travaux et a encouragé tout le
monde à lui communiquer questions et inquiétudes. Martin est préoccupé
par la prochaine version parce que, pour le moment, il y a un grand
nombre de bogues empêchant sa sortie. De plus, le nouveau projet
[13]debian-installer a encore besoin d'une quantité de travail
significative.

 12. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00009.html
 13. http://raw.no/d-i/getting_started.html

Améliorer la rapidité des applications GNU/Linux. Cameron Laird a
écrit un [14]article à propos de deux différentes approches pour
améliorer les performances des applications : l'une facile et l'autre
difficile. La façon la plus facile est que les utilisateurs puissent
prendre la mesure de l'avancement, on pourra constater qu'ils
patienteront plus facilement. La façon difficile est plus compliquée
car elle demande un ajustement de l'algorithme et des mesures précises
des outils utilisés et des bibliothèques pour accélérer le processus
lui-même. L'ancienne règle Unix s'applique : en premier, le faire
correctement, puis optimiser pour la vitesse.

 14. http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-perf/?ca=dgr-lnxw83FasterLinux

Des novices en informatique rencontrent Debian. Charles Williams a
écrit une [15]étude sur l'ergonomie en étudiant une famille qui a
décidé qu'elle voulait que GNU/Linux soit installé sur son nouvel
ordinateur. Dans la [16]deuxième partie de l'article, l'auteur décrit
ce qui s'est passé après l'installation et après que les utilisateurs
ont passé un peu de temps à utiliser leur système Debian.

 15. http://www.osnews.com/story.php?news_id=3213
 16. http://www.osnews.com/story.php?news_id=3293

Cédéroms gratuits Debian illégaux ? Dans notre [17]édition du 1er
avril, nous avions mentionné une nouvelle [18]loi en Allemagne qui a
pour but de censurer les jeux informatiques violents pour les jeunes
publics, mais qui va probablement également affecter le projet Debian.
Michael Banck a reçu une [19]réponse d'un journaliste qui nous a
conseillé de demander le classement « sans danger pour les enfants »
(« children-safe ») pour le cédérom entier de Debian que plusieurs
personnes de Debian ont l'intention de donner aux prochaines
expositions. Ceci coûte seulement 1000 EUR.

 17. http://www.debian.org/News/weekly/2003/13/
 18. http://www.usk.de/JuSchG/
 19. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0304/msg00045.html

Implémenter les recommandations du W3C ? Thomas Bliesener a [20]noté
que presque tout le site web Debian est conforme aux standards HTML à
l'exception de quelques documentations en ligne, ce qui semble
provenir d'un [21]problème de debiandoc2html. Cependant, certains
paquets fournissent une documentation qui n'est pas conforme et
quelques-uns produisent du code HTML qui n'est pas conforme aux
standards. Ray Dassen a [22]expliqué qu'il est souhaitable d'avoir
notre documentation conforme aux standards du W3C, mais que ce n'est
pas une condition obligatoire.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00976.html
 21. http://bugs.debian.org/188117
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00980.html

Paquets binaires multi-architectures. Barak Pearlmutter s'est
[23]souvenu qu'il y a quelques années, NeXT avait modifié GCC et le
reste des outils de compilation GNU pour leur permettre de produire
des binaires multi-architectures, pour qu'un seul exécutable binaire
puisse fonctionner sur les plates-formes m68k et i386. Ils avaient
également un outil pour enlever les parties pour les architectures non
désirées. Il a proposé de faire revivre ce code et de compiler 11
architectures et plus dans chaque paquet Debian binaire-architecture.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01035.html

Responsables et bogues RC. Andrew Suffield a [24]créé une liste triée
(les bogues les plus graves en premier) des responsables qui ont un
nombre excessif de vieux bogues bloquants pour la publication (RC
bogues) ouverts sur leurs paquets. Les bogues âgés de moins de 30
jours ne sont pas pris en compte. La liste est triée en utilisant un
score proportionnel à l'âge et à la gravité de chaque bogue. Il est
assez probable que certains de ces bogues auraient déjà dû être fermés
auparavant.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00007.html

Le projet Debian violerait-il le copyright de ReiserFS ? Hans Reiser,
l'auteur du système de fichiers [25]ReiserFS, a [26]demandé au projet
Debian d'expliquer pourquoi les remerciements et attributions avaient
été enlevés des utilitaires reiserfs en violation du copyright. Il a
expliqué que des clauses incluses interdisent d'enlever les
remerciements ; il ne s'attendait pas à ce que Debian soit coupable.
Jarno Elonen a [27]indiqué que ces clauses supplémentaires sont
situées dans le fichier README et non dans le fichier COPYING et que
le responsable reiserfs les a probablement oubliées par inadvertance.
Ben Collins a [28]noté que ceci pourrait rendre ReiserFS non libre.

 25. http://www.reiserfs.org/
 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01317.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01332.html

Sous-projet Debian pour juriste. Jeremy Malcolm a [29]proposé un
nouveau sous-projet intitulé [30]Debian-Lex qui aurait pour objectif
de concevoir une Debian pour les juristes. Il contiendrait une
évidente sélection de logiciels, comme OpenOffice.org, Evolution et
Gnotime, mais il nécessiterait également d'autres paquets qui ne sont
pas encore dans Debian, comme SQL-Ledger (qui sera bientôt empaqueté).
Jeremy a également l'intention de mettre en place un schéma de base de
données qui servira de support pour une base de données de clients et
données concernant la loi. Il y a une large [31]adhésion à cette idée,
bien qu'il y ait eu quelques [32]discussions sur le nom Debian-Lex.

 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01285.html
 30. http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/
 31. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01291.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01328.html

Gestion des fichiers de configuration avec debconf. Colin Walters a
[33]demandé que les paquets n'utilisent pas debconf pour gérer leurs
fichiers de configuration. Il indique que la [34]charte demande que
des changements locaux soient préservés durant la mise à jour d'un
paquet. Quand un paquet gère par défaut ses fichiers de configuration
avec debconf, des modifications locales peuvent être détruites sans
que l'utilisateur le sache. Joey Hess a également [35]demandé que
debconf ne soit pas utilisé pour des notes qui appartiennent en propre
au fichier README.Debian. Il [36]sait que certains paquets font les
choses correctement, mais même si 10 % des paquets utilisent mal
debconf, c'est tout le système qui en pâtit. La [37]présentation de
debconf par Joey peut être un bon point de départ pour apprendre
comment utiliser correctement debconf.

 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01145.html
 34. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-files.html#s11.7.3
 35. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01248.html
 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01289.html
 37. http://kitenet.net/~joey/debconf-debconf/

Mettre en place un pare-feu avec Pebble. Glenn Stone a [38]décrit
comment utiliser [39]Pebble, une distribution légère basée sur Debian,
pour faire soi-même un pare-feu fonctionnel. Il a décrit
l'installation et la configuration sur un vieux Dell 486D/50 avec
16 Mo de mémoire vive. Pebble n'occupe que 17 Mo compressé et le
système final n'occupe que 81 Mo de disque dur. Glenn a pensé que ceci
serait un bon moyen de construire un pare-feu avec un petit budget.
Cela rend également l'ajout de fonctions supplémentaires comme un
mini-serveur web ou un serveur mandataire de courrier aussi simple
qu'un apt-get install.

 38. http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6787
 39. http://www.nycwireless.net/pebble/

Appel à sujets pour la conférence Debian. Avec deux conférences Debian
se tenant cette année, un [40]appel est lancé demandant des idées sur
des sujets et des parties de Debian que ceux qui pourraient participer
aimeraient voir couverts par des présentations et/ou des ateliers. Le
coordinateur de la participation de Debian à [41]LinuxTag adorerait
être submergé d'idées à ajouter à sa liste et pour lesquelles des
intervenants pourraient être recherchés. Des idées pour la [42]Debian
Conference 3 peuvent également être ajoutées à la liste des [43]choses
à faire dans l'espoir que quelqu'un proposera une conférence sur ce
sujet.

 40. http://lists.debian.org/debian-user-0304/msg03306.html
 41. http://www.debian.org/events/2003/0710-linuxtag
 42. http://www.debian.org/events/2003/0718-debconf
 43. http://www.debconf.org/debconf3/todo.php

Mise à jour sur Debian pour x86-64. Arnd Bergmann a [44]indiqué que la
chaîne de compilation et les utilitaires de base pour x86-64
fonctionnent. Il a rendu [45]disponible des paquets bi-architectures
qui sont capables de produire du code pour la nouvelle architecture
ainsi que pour i386. Ces paquets devraient fonctionner comme un
remplacement en lieu et place des paquets de la seule architecture
i386 dans Debian Sid. Ils ont été testés dans [46]Bochs, un émulateur
de PC IA-32 et x86-64.

 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00978.html
 45. http://www.arndb.de/debian/
 46. http://bochs.sourceforge.net/

Support absent pour UTF-8 ? Nikolai Prokoschenko a [47]noté que les
paquets de polices récemment diffusés ne contiennent que des
caractères latin1 et pas, par exemple, les caractères russes alors
qu'il en a besoin. Manoj Srivastava a [48]répondu avec une note sur la
façon dont fonctionnent les logiciels libres : si ça vous démange,
corrigez-le et envoyez des correctifs. Henrique de Moraes Holschuh a
[49]ajouté qu'il créerait un sous-projet « Debian-desktop-RU » qui
positionnerait toutes les valeurs par défaut pour que cela fonctionne
correctement.

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01347.html
 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01399.html
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01412.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [50]OpenSSL -- Faille de déchiffrement ;
 * [51]rinetd -- Déni de service ;
 * [52]sendmail-wide -- Déni de service et exécution arbitraire de
   code ;
 * [53]ircII -- Déni de service et exécution arbitraire de code ;
 * [54]mime-support -- Situation de concurrence (« race condition »)
   dans la création de fichier temporaire.

 50. http://www.debian.org/security/2003/dsa-288
 51. http://www.debian.org/security/2003/dsa-289
 52. http://www.debian.org/security/2003/dsa-290
 53. http://www.debian.org/security/2003/dsa-291
 54. http://www.debian.org/security/2003/dsa-292

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [55]bootcd-mkinitrd -- Extension bootcd pour créer une image
   initrd utilisable pour bootcd ;
 * [56]cherrypy -- Outil écrit en Python pour développer des sites
   web dynamiques ;
 * [57]cvm-dev -- Modules de validation de « Credential » (fichiers
   de développement, documentation) ;
 * [58]dbus-1 -- Système de messages inter-processus ;
 * [59]duplicity -- Sauvegarde efficace au niveau de la bande
   passante encryptée ;
 * [60]eclipse-source -- Code source d'Eclipse ;
 * [61]fastlink-doc -- [Biologie] Quelques papiers à propos de
   fastlink ;
 * [62]fluidsynth -- Synthétiseur logiciel temps réel basé sur les
   spécifications Soundfont2 ;
 * [63]foomatic-filters -- Support d'imprimantes Linuxprinting.org ;
 * [64]geki2 -- Shoot'em-up vertical ;
 * [65]geki3 -- Shoot'em-up horizontal ;
 * [66]glark -- Outil de correspondance de modèle semblable à grep ;
 * [67]gnupod-tools -- Collection de scripts Perl pour iPod ;
 * [68]gringotts -- Stocke les mots de passe dans un fichier
   encrypté ;
 * [69]hostapd -- Démon d'accès 802.11x pour pilote hostap ;
 * [70]initscripts -- Scripts standard nécessaire pour l'amorçage et
   l'arrêt ;
 * [71]kde-amusements -- L'environnement de bureau KDE (jeux et
   jouets) ;
 * [72]mordor -- Serveur de jeu de donjons multi-utilisateurs ;
 * [73]multitail -- Affiche plusieurs fichiers journaux en fenêtre
   sur la console ;
 * [74]pork -- Client de messagerie instantanée AOL en console ;
 * [75]quickml -- Système de liste de diffusion très facile à
   utiliser ;
 * [76]sonar -- Discussion en ligne en console par paquets demande
   echo ICMP (ping) ;
 * [77]sqwebmail-de -- Traduction allemande pour le service webmail
   SqWebMail ;
 * [78]ttf-dustin -- Diverses polices TrueType de dustismo.com ;
 * [79]xt-aterm -- Type de données (Tree) pour échange dans des
   applications distribuées.

 55. http://packages.debian.org/unstable/utils/bootcd-mkinitrd.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/web/cherrypy.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/libdevel/cvm-dev.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/devel/dbus-1.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/utils/duplicity.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse-source.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/science/fastlink-doc.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/sound/fluidsynth.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/text/foomatic-filters.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/games/geki2.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/games/geki3.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/utils/glark.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/sound/gnupod-tools.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/admin/gringotts.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/net/hostapd.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/base/initscripts.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/kde/kde-amusements.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/games/mordor.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/utils/multitail.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/net/pork.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/mail/quickml.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/net/sonar.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/mail/sqwebmail-de.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-dustin.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-aterm.html

Paquets orphelins. 21 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 196
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les [80]pages
WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez
de prendre la responsabilité d'un paquet.

 80. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [81]bg5cc -- Rectificateur de caractères larges Big-5
   ([82]Bug#189818) ;
 * [83]bg5ps -- Utilitaire pour imprimer des documents chinois
   Big5/GB utilisant des polices TrueType ([84]Bug#189816) ;
 * [85]cce -- Environnement chinois de console - affiche du chinois
   (GB) sur la console ([86]Bug#189523) ;
 * [87]ccf -- Filtre de conversion d'encodage chinois (GB/Big5/HZ)
   ([88]Bug#189529) ;
 * [89]cedictb5 -- Fichier de données dictionnaire chinois/anglais
   (Big5) ([90]Bug#189524) ;
 * [91]cedictgb -- Fichier de données dictionnaire chinois/anglais
   (GB) ([92]Bug#189531) ;
 * [93]cedicttools -- Divers outils utilisés avec les données CEDict
   ([94]Bug#189530) ;
 * [95]cxterm -- Émulateur de terminal chinois pour le système X
   Window ([96]Bug#189817) ;
 * [97]dnrd -- Démon DNS proxy ([98]Bug#189659) ;
 * [99]doc-linux-zh-s -- HOWTOs et mini-HOWTOs Linux en chinois
   simplifié au format HTML ([100]Bug#189525) ;
 * [101]icmpush -- Constructeur de paquets ICMP ([102]Bug#189625) ;
 * [103]lpkg -- Chargeur de paquets pour PDA Newton MessagePad
   ([104]Bug#189526) ;
 * [105]ptknettools -- Sélection de clients de service Internet
   écrits en Perl/Tk ([106]Bug#189809) ;
 * [107]slmon -- Système de suivi simple de performance basé sur
   S-Lang ([108]Bug#189810) ;
 * [109]sphinx2 -- Bibliothèque de reconnaissance vocale
   ([110]Bug#189693) ;
 * [111]t1lib -- Bibliothèque de rendu de polices Type 1
   ([112]Bug#189694) ;
 * [113]ttfprint -- Utilitaire pour afficher du texte chinois
   utilisant des polices TrueType ([114]Bug#189528) ;
 * [115]xautolock -- Lance un programme si la session X est inactive
   depuis un certain temps ([116]Bug#189522) ;
 * [117]zh-sgmltools -- Enveloppeur pour SGMLtools pour traiter le
   chinois ([118]Bug#189527).

 81. http://packages.debian.org/unstable/devel/bg5cc.html
 82. http://bugs.debian.org/189818
 83. http://packages.debian.org/unstable/text/bg5ps.html
 84. http://bugs.debian.org/189816
 85. http://packages.debian.org/unstable/utils/cce.html
 86. http://bugs.debian.org/189523
 87. http://packages.debian.org/unstable/text/ccf.html
 88. http://bugs.debian.org/189529
 89. http://packages.debian.org/unstable/text/cedictb5.html
 90. http://bugs.debian.org/189524
 91. http://packages.debian.org/unstable/text/cedictgb.html
 92. http://bugs.debian.org/189531
 93. http://packages.debian.org/unstable/text/cedicttools.html
 94. http://bugs.debian.org/189530
 95. http://packages.debian.org/unstable/x11/cxterm-common.html
 96. http://bugs.debian.org/189817
 97. http://packages.debian.org/unstable/net/dnrd.html
 98. http://bugs.debian.org/189659
 99. http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-linux-zh-s.html
 100. http://bugs.debian.org/189525
 101. http://packages.debian.org/unstable/net/icmpush.html
 102. http://bugs.debian.org/189625
 103. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/lpkg.html
 104. http://bugs.debian.org/189526
 105. http://packages.debian.org/unstable/net/ptknettools.html
 106. http://bugs.debian.org/189809
 107. http://packages.debian.org/unstable/utils/slmon.html
 108. http://bugs.debian.org/189810
 109. http://packages.debian.org/unstable/libs/libsphinx2g0.html
 110. http://bugs.debian.org/189693
 111. http://packages.debian.org/unstable/libs/t1lib1.html
 112. http://bugs.debian.org/189694
 113. http://packages.debian.org/unstable/text/ttfprint.html
 114. http://bugs.debian.org/189528
 115. http://packages.debian.org/unstable/x11/xautolock.html
 116. http://bugs.debian.org/189522
 117. http://packages.debian.org/unstable/text/zh-sgmltools.html
 118. http://bugs.debian.org/189527

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette
lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties,
mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer
les différentes parties. Veuillez regarder la [119]page de
contribution pour trouver comment contribuer. Nous attendons de
recevoir vos courriels à [120]dwn@debian.org.

 119. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 120. mailto:dwn@debian.org



Reply to: