[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 18 janvier 2005



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/03/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 18 janvier 2005
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 3e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Roger So a
envoyé un [1]rappel pour l'appel à contributions pour la
mini-conférence Debian asiatique qui se tiendra fin février à Pékin en
Chine. Jeroen van Wolffelaar a [2]listé des paquets de contrib qui
devraient être forcés dans la section contrib de testing. Ankit Malik
a listé [3]dix moyens de contribuer en retour à la communauté du
logiciel libre.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00008.html
 2. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00040.html
 3. http://software.newsforge.com/article.pl?sid=05/01/06/1557225

Compte-rendu final de la DebConf 4. Pablo Lorenzzoni a [4]annoncé le
[5]compte-rendu final de la [6]conférence Debian tenue l'an dernier
à Porto Alegre. Le compte-rendu est plus une feuille de calcul et
liste les 163 personnes qui ont participé à la conférence,
représentant beaucoup d'équipes du projet Debian. Plusieurs
partenaires ont rendu cet événement possible et les organisateurs ont
même documenté les choses qui peuvent être améliorées la prochaine
fois.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00007.html
 5. http://www.debconf.org/debconf4/final-report.html
 6. http://www.debian.org/events/2004/0526-debconf

Développement sur dpkg. Scott James Remnant a [7]annoncé la branche
expérimentale de [8]dpkg. Cette branche est prévue pour voir
apparaître assez rapidement de nouvelles versions incorporant à la
fois des corrections de bogues et de nouveaux développements et
fonctionnalités. Il se peut qu'il soit moins stable que ce à quoi vous
êtes habitué. Les plans du développement sont documentés dans le
[9]wiki dpkg.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00006.html
 8. http://packages.debian.org/dpkg
 9. http://www.dpkg.org/

Nouvelle règle pour les consultants Debian. Tobias Toedter a
[10]proposé une nouvelle règle concernant l'ajout d'entrées dans la
[11]liste des consultants Debian. L'équipe des consultants n'est pas
parvenue à un consensus pour déterminer quelle partie de l'adresse est
obligatoire. De plus, une discussion a surgi sur la raison pour
laquelle Debian demande également aux consultants un lien vers le site
Debian.

 10. http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00236.html
 11. http://www.debian.org/consultants/

Appel à contributions pour la mini-DebConf. Jonathan Oxer a lancé un
[12]appel à contributions pour la prochaine mini-conférence Debian qui
se tiendra avant la [13]Linux Conference Australia. Les sujets
d'exposés doivent être liés directement à Debian et être destinés à
une audience technique. La durée des présentations sera d'une heure
avec 45 minutes de présentation, 10 minutes pour les questions et
5 minutes pour les changements de présentateur. Le format est plutôt
détendu et relâché, donc tout peut se produire dans la journée.

 12. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00003.html
 13. http://www.linux.conf.au/

Conserver d'anciennes versions de bibliothèques. Thomas Bushnell
[14]s'est demandé comment conserver une ancienne bibliothèque tout en
fournissant une version plus récente. Santiago Vila a [15]proposé
d'envoyer l'ancienne version avec un numéro de version plus élevé que
le numéro actuel et la nouvelle version avec un nouveau nom de binaire
et un soname de bibliothèque ajusté. Quand les deux bibliothèques sont
compatibles, l'ancien paquet -dev n'est plus nécessaire et la
bibliothèque devra aller dans la section oldlibs.

 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00623.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00631.html

Des paquets binaires pour différentes architectures. Norbert Preining
[16]s'est demandé s'il existait une possibilité de placer des binaires
pour différentes architectures et systèmes d'exploitation dans le même
paquet Debian. Steve Langasek a [17]expliqué que l'emplacement proposé
par Norbert pour les fichiers spécifiques d'architecture serait même
en violation du [18]standard pour la hiérarchie des systèmes de
fichiers (FHS).

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00697.html
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00703.html
 18. http://www.pathname.com/fhs/

Désactiver les services de démon. Erik Schanze [19]s'est demandé
comment désactiver le démarrage des démons pour que cette
configuration soit conservée lors des mises à jour. Javier
Fernández-Sanguino Peña l'a [20]renvoyé au [21]manuel de sécurisation
de Debian où il est expliqué qu'il faut laisser un lien intact.

 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00761.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00774.html
 21. http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch3.en.html#s3.6

Éditer l'histoire ? Frank Küster [22]s'est demandé s'il serait
acceptable d'ajouter des informations à propos des bogues fermés à
d'anciennes entrées de changelog. Jeroen van Wolffelaar a
[23]considéré que cela est acceptable de corriger et d'améliorer
d'anciens éléments. Il a [24]ajouté que Branden Robinson améliore le
fichier changelog pour pouvoir rechercher correctement quand un
certain bogue a été corrigé.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00790.html
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00791.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00800.html

Paquets essentiels à la construction de paquets. Scott James Remnant
[25]s'est demandé si [26]debhelper était ou plutôt devrait être
déclaré comme essentiel à la construction (« build-essential ») car
92 % de tous les paquets déclarent une dépendance de construction sur
celui-ci. D'un côté, cela pourrait supprimer une grande quantité de
dépendances versionnées, mais d'un autre côté, de nouvelles
[27]dépendances sur [28]build-essential seraient introduites quand de
nouvelles versions de debhelper seraient nécessaires à la construction
de paquets.

 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00849.html
 26. http://packages.debian.org/debhelper
 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00927.html
 28. http://packages.debian.org/build-essential

Turck-MMCache non distribuable ? Elizabeth Fong a [29]demandé des
conseils car Andres Salomon a [30]indiqué que Turck-MMCache n'était
pas distribuable. Le logiciel a été abandonné en amont avec un
développeur non joignable, mais une branche parallèle du logiciel a
été créée. Cependant, sa licence (GPL) n'est pas compatible avec la
licence de PHP4 avec lequel il doit être lié. En combinaison, cela
veut dire que Debian ne peut pas distribuer de paquets binaires de
Turck-MMCache.

 29. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00130.html
 30. http://bugs.debian.org/280864

Licence de graphviz. Quelqu'un [31]s'est demandé pourquoi [32]graphviz
était dans non-free alors que la [33]licence sur sa page d'accueil est
considérée comme libre par la [34]FSF et par [35]debian-legal. Marco
d'Itri a [36]indiqué que le logiciel a récemment changé de licence.
Andrew Suffield a [37]ajouté que la nouvelle version amont pourrait
aller dans main.

 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00297.html
 32. http://packages.debian.org/graphviz
 33. http://www.graphviz.org/License.php
 34. http://www.fsf.org/
 35. http://lists.debian.org/debian-legal/
 36. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00299.html
 37. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00394.html

« Debian From Scratch ». Bruce Byfield a écrit une [38]introduction à
[39]Debian from scratch (DFS). Elle comprend un cédérom amorçable et
les programmes pour le générer. Par défaut, seuls les paquets de base
sont installés. DFS gère la plupart des systèmes de fichiers majeurs,
RAID et LVM2 et il inclut plusieurs éditeurs de partitions qui peuvent
en faire un cédérom de restauration utile.

 38. http://os.newsforge.com/article.pl?sid=05/01/10/1727246
 39. http://people.debian.org/~jgoerzen/dfs/html/dfs.html

Rédiger soigneusement le fichier debian/copyright. Jochen Voss
[40]s'est demandé comment rédiger correctement le fichier
debian/copyright. Henning Makholm a [41]expliqué que tous les auteurs
qui détiennent un copyright sur un fichier source doivent être
référencés dans le fichier copyright Debian, avec le texte de licence
exact qu'ils ont utilisé. Il a ajouté des pratiques de compression
pour améliorer la lisibilité de ce fichier.

 40. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00488.html
 41. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00519.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 635 : [42]exim -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 636 : [43]glibc -- Fichiers temporaires non sécurisés ;
 * DSA 637 : [44]exim-tls -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 638 : [45]gopher -- Plusieurs failles ;
 * DSA 639 : [46]mc -- Plusieurs failles ;
 * DSA 640 : [47]gatos -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 641 : [48]playmidi -- Exploitation locale de root ;
 * DSA 642 : [49]gallery -- Plusieurs failles ;
 * DSA 643 : [50]queue -- Dépassements de tampon ;
 * DSA 644 : [51]chbg -- Exécution de code arbitraire.

 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-635
 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-636
 44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-637
 45. http://www.debian.org/security/2005/dsa-638
 46. http://www.debian.org/security/2005/dsa-639
 47. http://www.debian.org/security/2005/dsa-640
 48. http://www.debian.org/security/2005/dsa-641
 49. http://www.debian.org/security/2005/dsa-642
 50. http://www.debian.org/security/2005/dsa-643
 51. http://www.debian.org/security/2005/dsa-644

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[52]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 52. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [53]gazpacho -- Outil de conception d'interface utilisateur en
   GTK+ ;
 * [54]gpx2shp -- Convertit des fichiers GPS ou GPX en fichiers ESRI
   Shape ;
 * [55]jabber-irc -- Transport IRC pour jabber ;
 * [56]micro-httpd -- Très petit serveur HTTP ;
 * [57]mozilla-enigmail -- Prise en charge GPG pour Mozilla
   MailNews ;
 * [58]openclipart -- Bibliothèque Open Clip Art ;
 * [59]packagesearch -- Interface graphique utilisateur permettant
   des recherches faciles de paquets ;
 * [60]quodlibet -- Gestionnaire de bibliothèque audio et lecteur
   pour GTK+ ;
 * [61]rbot -- Robot IRC écrit en Ruby ;
 * [62]ttf-junicode -- Police Unicode pour médiévalistes (latin, IPA
   et runique) ;
 * [63]wakeonlan -- Envoie des « paquets magiques » à des interfaces
   réseau gérant le « wake-on-LAN » ;
 * [64]xdesktopwaves -- Simulation de vagues d'eau sur le système de
   fenêtrage X.

 53. http://packages.debian.org/unstable/devel/gazpacho
 54. http://packages.debian.org/unstable/science/gpx2shp
 55. http://packages.debian.org/unstable/net/jabber-irc
 56. http://packages.debian.org/unstable/web/micro-httpd
 57. http://packages.debian.org/unstable/mail/mozilla-enigmail
 58. http://packages.debian.org/unstable/graphics/openclipart
 59. http://packages.debian.org/unstable/admin/packagesearch
 60. http://packages.debian.org/unstable/sound/quodlibet
 61. http://packages.debian.org/unstable/net/rbot
 62. http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-junicode
 63. http://packages.debian.org/unstable/net/wakeonlan
 64. http://packages.debian.org/unstable/games/xdesktopwaves

Paquets orphelins. 10 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
255 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[65]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 65. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [66]encore -- Base de données principale pour lambdamoo ([67]Bogue
   n° 290410) ;
 * [68]ghostcore -- Base de données principales pour lambdamoo
   ([69]Bogue n° 290411) ;
 * [70]goats -- Programme pour entrer des notes épinglées pour
   Gnome 2 ([71]Bogue n° 290920) ;
 * [72]hanterm-classic -- Un autre émulateur de terminal X avec prise
   en charge Hangul ([73]Bogue n° 290921) ;
 * [74]hanterm-xf -- Émulateur de terminal X avec prise en charge
   Hangul ([75]Bogue n° 290919) ;
 * [76]jhcore -- « Jay's House Core », une base de données améliorée
   principale pour lambdamoo ([77]Bogue n° 290416) ;
 * [78]lambdacore -- Base de données principale pour lambdamoo
   ([79]Bogue n° 290412) ;
 * [80]lambdamoo -- Serveur pour un monde virtuel multiutilisateur en
   ligne ([81]Bogue n° 290413) ;
 * [82]lambdamoo-docs -- Manuels de l'utilisateur et du programmeur
   pour LambdaMOO ([83]Bogue n° 290414) ;
 * [84]ratmenu -- Crée des menus X depuis le shell ([85]Bogue
   n° 290415).

 66. http://packages.debian.org/unstable/net/encore
 67. http://bugs.debian.org/290410
 68. http://packages.debian.org/unstable/net/ghostcore
 69. http://bugs.debian.org/290411
 70. http://packages.debian.org/unstable/gnome/goats
 71. http://bugs.debian.org/290920
 72. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-classic
 73. http://bugs.debian.org/290921
 74. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-xf
 75. http://bugs.debian.org/290919
 76. http://packages.debian.org/unstable/net/jhcore
 77. http://bugs.debian.org/290416
 78. http://packages.debian.org/unstable/net/lambdacore
 79. http://bugs.debian.org/290412
 80. http://packages.debian.org/unstable/net/lambdamoo
 81. http://bugs.debian.org/290413
 82. http://packages.debian.org/unstable/doc/lambdamoo-docs
 83. http://bugs.debian.org/290414
 84. http://packages.debian.org/unstable/x11/ratmenu
 85. http://bugs.debian.org/290415

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [86]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [87]dwn@debian.org.

 86. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 87. mailto:dwn@debian.org



Reply to: