[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 11 janvier 2005



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/02/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 11 janvier 2005
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 2e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. [1]Knowing
Knoppix est un livre abordable (pour les débutants) qui vise à aider
les nouveaux utilisateurs du cédérom autonome [2]Knoppix. Bruno
Torres a mené une [3]interview du chef du projet Debian, Martin
Michlmayr.

 1. http://www.pjls16812.pwp.blueyonder.co.uk/knowing-knoppix/index.html
 2. http://www.knopper.net/knoppix/
 3. http://os.newsforge.com/article.pl?sid=04/12/23/2023223

KDE 3.3 accepté dans testing. Le responsable de publication, Steve
Langasek, a [4]indiqué que KDE 3.3 a été accepté dans testing. Il a
également exprimé de nombreux remerciements à l'équipe KDE pour ses
[5]efforts dans cette réalisation et à Anthony Towns pour avoir
« retenu » britney pendant cette transition. Celle-ci a [6]fermé
beaucoup de bogues critiques de longue date, ainsi que [7]beaucoup
d'autres.

 4. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00033.html
 5. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00004.html
 6. http://lists.debian.org/debian-qt-kde/2005/01/msg00060.html
 7. http://lists.debian.org/debian-qt-kde/2005/01/msg00074.html

Installation des paquets et synchronisation des miroirs plus
fréquentes. Ken Bloom a [8]demandé s'il serait possible d'accélérer
le processus de publication en effectuant les opérations quotidiennes
sur l'archive (installation des paquets et synchronisation des
miroirs) plus d'une fois par jour, comme suggéré par une
[9]proposition pour la publication. Joey Hess a [10]noté que James
Troup ne l'avait pas déclinée. Le responsable de publication Steve
Langasek a également [11]ajouté qu'avoir une pulsation des miroirs
plus d'une fois par jour aurait également un impact sur la transition
vers testing.

 8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00141.html
 9. http://wiki.debian.net/?RunDinstallHourly
 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00177.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00178.html

Prise en charge de Java libre dans Debian. Michael Koch a [12]estimé
que les implémentations libres de Java en sont à un stade permettant
d'exécuter des applications majeures ; il a demandé à ce que plus
d'utilisateurs travaillent avec ces implémentations et rapportent les
bogues. Il a eu l'impression que beaucoup de personnes préfèrent
utiliser les implémentations non libres au lieu de rapporter les
problèmes avec les paquets libres. Pour une meilleure prise en charge,
les gens devraient essayer [13]Kaffe, [14]SableVM, [15]JamVM ou toute
autre implémentation Java libre dans Debian.

 12. http://lists.debian.org/debian-kde/2005/01/msg00081.html
 13. http://packages.debian.org/kaffe
 14. http://packages.debian.org/sablevm
 15. http://packages.debian.org/jamvm

Gérer les microcodes binaires. Matthew Garrett s'est [16]demandé
comment le projet Debian va gérer les pilotes du noyau qui nécessitent
que des composants binaires non libres soient chargés dans le
matériel. Il propose entre autres de laisser les microcodes binaires
non libres dans non-free, mais de ne pas obliger le déplacement des
pilotes qui les nécessitent dans contrib. Steve Langasek a [17]affirmé
qu'il ne voit aucun inconvénient à ce qu'un paquet du noyau
fournissant certains pilotes qui nécessitent de charger un microcode
binaire depuis le disque soit dans main.

 16. http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00140.html
 17. http://lists.debian.org/debian-project/2005/01/msg00141.html

Construction de paquets sans programme assistant. Miriam Ruiz a
[18]annoncé son [19]article sur la façon de construire un paquet
Debian sans utiliser de programme assistant. Elle explique qu'il ne
s'agit pas de la démonstration d'une méthode facile pour maintenir des
paquets, mais d'un aperçu complet à l'intérieur du processus de
construction des paquets Debian.

 18. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00019.html
 19. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/BuildingWithoutHelper

Des grossièretés dans des fichiers Changelog. Joey Hess a [20]signalé
des grossièretés dans deux fichiers changelog actuels et il s'est
demandé si nous avons vraiment besoin d'être aussi malpolis dans nos
fichiers. Bien que Steve Greenland soit [21]d'accord que ce n'est pas
le bon endroit, il peut également comprendre la frustration avec des
personnes qui tapent sur les nerfs.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00472.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00481.html

Documentation sur les dépôts APT. Roberto Sanchez a [22]annoncé le
[23]guide APT qu'il a écrit car aucune autre documentation ne lui
était particulièrement utile. Ola Lundqvist a [24]ajouté qu'au lieu de
tout faire à la main, il est possible d'utiliser le paquet
[25]debarchiver.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00490.html
 23. http://familiasanchez.net/~sanchezr/?page=debrepository
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg00493.html
 25. http://packages.debian.org/debarchiver

Propagation des mises à jour de sécurité dans Sarge. Joey Hess a
envoyé des comptes-rendus [26]hebdomadaires sur les paquets contenant
des mises à jour de sécurité dans Sid, mais qui n'ont pas encore été
propagés dans Sarge. Il a créé une [27]page d'état complète contenant
la même information ainsi que les bogues ouverts pour des problèmes de
sécurité connus et non corrigés.

 26. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00051.html
 27. http://merkel.debian.org/~joeyh/testing-security.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 624 : [28]zip -- Exécution arbitraire de code ;
 * DSA 625 : [29]pcal -- Exécution arbitraire de code ;
 * DSA 626 : [30]tiff -- Déni de service ;
 * DSA 627 : [31]namazu2 -- Failles de scripts intersites ;
 * DSA 628 : [32]imlib2 -- Exécution arbitraire de code ;
 * DSA 629 : [33]krb5 -- Exécution arbitraire de code ;
 * DSA 630 : [34]lintian -- Répertoire temporaire non sécurisé ;
 * DSA 631 : [35]kdelibs -- Exécution de commande FTP arbitraire ;
 * DSA 632 : [36]linpopup -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 633 : [37]bmv -- Création de fichier non sécurisée ;
 * DSA 634 : [38]hylafax -- Accès non autorisé.

 28. http://www.debian.org/security/2005/dsa-624
 29. http://www.debian.org/security/2005/dsa-625
 30. http://www.debian.org/security/2005/dsa-626
 31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-627
 32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-628
 33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-629
 34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-630
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-631
 36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-632
 37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-633
 38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-634

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[39]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 39. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [40]daapd -- Sert des fichiers musicaux en utilisant le protocole
   DAA d'Apple ;
 * [41]fakepop -- Démon POP3 simulé délivrant des messages à tous les
   utilisateurs ;
 * [42]ffmpeg -- Lecteur, serveur et encodeur multimédia ;
 * [43]foremost -- Application d'analyse post-mortem pour récupérer
   des données ;
 * [44]g-wrap -- Générateur d'interface de script pour le langage C ;
 * [45]itagalog -- Dictionnaire Tagalog pour Ispell ;
 * [46]kxdocker -- Docker innovant pour KDE qui ressemble au Docker
   de Mac OS X ;
 * [47]mpegdemux -- Démultiplexeur de flux système MPEG1/2 ;
 * [48]mypasswordsafe -- Gestionnaire de mots de passe facile à
   utiliser ;
 * [49]nws -- Infrastructure de surveillance de grille (exécutables
   et pages de manuel) ;
 * [50]sdcv -- Version en ligne de commande pour l'outil de
   dictionnaire StarDict ;
 * [51]sendxmpp -- Utilitaire XMPP (jabber) en ligne de commande ;
 * [52]systraq -- Surveille votre système et vous prévient quand des
   fichiers systèmes sont modifiés ;
 * [53]ultrapossum -- Solution LDAP multifonction ;
 * [54]widelands -- Jeu de stratégie en temps réel de fantasy ;
 * [55]wmctrl -- Contrôle un gestionnaire de fenêtres X compatible
   EWMH/NetWM.

 40. http://packages.debian.org/unstable/net/daapd
 41. http://packages.debian.org/unstable/mail/fakepop
 42. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ffmpeg
 43. http://packages.debian.org/unstable/admin/foremost
 44. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/g-wrap
 45. http://packages.debian.org/unstable/text/itagalog
 46. http://packages.debian.org/unstable/x11/kxdocker
 47. http://packages.debian.org/unstable/sound/mpegdemux
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/mypasswordsafe
 49. http://packages.debian.org/unstable/net/nws
 50. http://packages.debian.org/unstable/utils/sdcv
 51. http://packages.debian.org/unstable/net/sendxmpp
 52. http://packages.debian.org/unstable/admin/systraq
 53. http://packages.debian.org/unstable/net/ultrapossum
 54. http://packages.debian.org/unstable/games/widelands
 55. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmctrl

Paquets orphelins. 10 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
257 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[56]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 56. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [57]kernel-patch-systrace -- Correctif de noyau systrace
   ([58]Bogue n° 289539) ;
 * [59]libcgi-untaint-perl -- Traite des paramètres d'entrée CGI
   ([60]Bogue n° 289433) ;
 * [61]libcgi-validate-perl -- Analyseur de formulaire CGI et
   validation de type ([62]Bogue n° 289430) ;
 * [63]libconfig-general-perl -- Module de configuration générique
   ([64]Bogue n° 289434) ;
 * [65]libexporter-lite-perl -- Sous-ensemble léger d'Exporter
   ([66]Bogue n° 289431) ;
 * [67]libuniversal-exports-perl -- Export universel et léger de
   variables ([68]Bogue n° 289432) ;
 * [69]mga-vid -- Pilote noyau pour le dorsal de mise à l'échelle sur
   cartes Matrox (source) ([70]Bogue n° 289435) ;
 * [71]middleman -- Cache de contenu web et serveur mandataire de
   filtrage ([72]Bogue n° 289027) ;
 * [73]systrace -- Applique des règles d'appels système pour les
   applications ([74]Bogue n° 289537) ;
 * [75]xsystrace -- Frontal à systrace invoqué par systrace
   ([76]Bogue n° 289538).

 57. http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-systrace
 58. http://bugs.debian.org/289539
 59. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcgi-untaint-perl
 60. http://bugs.debian.org/289433
 61. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcgi-validate-perl
 62. http://bugs.debian.org/289430
 63. http://packages.debian.org/unstable/perl/libconfig-general-perl
 64. http://bugs.debian.org/289434
 65. http://packages.debian.org/unstable/perl/libexporter-lite-perl
 66. http://bugs.debian.org/289431
 67. http://packages.debian.org/unstable/perl/libuniversal-exports-perl
 68. http://bugs.debian.org/289432
 69. http://packages.debian.org/unstable/misc/mga-vid-source
 70. http://bugs.debian.org/289435
 71. http://packages.debian.org/unstable/web/middleman
 72. http://bugs.debian.org/289027
 73. http://packages.debian.org/unstable/admin/systrace
 74. http://bugs.debian.org/289537
 75. http://packages.debian.org/unstable/x11/xsystrace
 76. http://bugs.debian.org/289538

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [77]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [78]dwn@debian.org.

 77. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 78. mailto:dwn@debian.org



Reply to: