[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: =?us_ascii:iso-8859-1:iso-8859-9:utf-8?q?CD_Image_=E7evirisi?=



* Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com> [2003-06-06 22:45:22+0300]
> Aslında debian'a özgü olmayan ortak alanı ilgilendiren terim arayışlarında
> terim@liste.linux.org.tr listesi kullanılsa iyi olur. Orasını tüm
> çeviri grupları ortak olarak kullanıyor. Hem siz de oluşturduğumuz ortak
> dille çeviri yapmış olursunuz. Aslında terim bakımından başladığımız
> noktaya göre çok ilerledik, bir çok terim artık oturdu ama yine de
> ortak aklı kullanmaya devam etmeliyiz.
> 
> Sizleri terim listesine davet ediyorum.

Nilgun hanim, oncelikle davet'e icabetiniz icin tesekkurler.  Isabetli
bir oneride bulunmussunuz.  Biz de (bu her kim veya kimleri kapsiyorsa)
seve seve icabet ederiz.  Yanlis hatirlamiyorsam 1998 civarindan
itibaren Linux listeciyle yogun sekilde hem hâl idik, 2000 falan gibi
askerlik girdi, film koptu.  O bahsettiginiz terim listesini ben de dun
farkettim.  Off topic olarak zikretmezsem rahat duramam simdi, yahu o ne
liste cesidi oyle?  Baslangic, Ileri, Donanim, Terim vesaire...  "Allah
debian.tr'yi bu sekil bir akibetten beri tutsun" mu desem? "Debian
kullanicilarinin sayisi oyle artsin ki amip gibi bolunsun listeler" mi
desem?  Yok yok ben en iyisi boluculuk yapmayayim...  Mesrepler farkli
da olsa ayni târik (yol) uzreyiz :))  Ben kendi adima bundan sonra butun
terim onerilerini "terim@liste.linux.org.tr"ye CC'liyorum, bu boyle
biline.


P.S. Aceleden yaziyorum, CD etrafindaki tartismalara en kisa zamanda
intikal edecegim.  Bu arada sayfa cevirilerine katilan arkadaslarin
sayisinda son saatlerde belirgin bir artis olustu.  Liste gorevini
bihakkin yapiyor (evet, bugun Osmanlica gunum)  Keyfimiz bundan daha iyi
olamaz :)  Ceviri yapan arkadaslar "katkida bulunanlar" sayfasina da
(alfabetik soyad sirasiyla) isimlerini girerlerse guzel olur.  (Wiki
nick'lerinden gercek isimleri belirlemek her zaman mumkun olmuyor.)

--
roktas



Reply to: