[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducir la página web



On Thu, Feb 03, 2011 at 11:18:42PM +0100, Manuel Porras Peralta wrote:
> He visto el correo que nos han mandado el Debian Website Team y bueno,
> me he interesado en ayudar a traducir la web y me he descargado el
> index.wml. Ya ayudé traduciendo .po, pero tengo mis dudas de si el
> método de traducción de los .wml es igual o debo conocer alguna cosa
> extra.

El método de traducción de los WML es distinto en el sentido de que estás
trabajando con el formato original, no sólo con las cadenas (caso de ficheros
PO), con lo que tienes que tener cuidado de no "romper" el documento.

En cuanto a la forma de "detectar" cambios lo que tienes que hacer es manejar
un poco el sistema de control de versiones, todos los ficheros tienen una
cabecera que indican qué versión (del inglés) se uso para la traducción.
Puedes obtener los cambios tú si sabes utilizar el sistema de control de
versiones o sino puedes utilizar
http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html (fijate que hay una columna
que te da las diferencias)  o la aplicación 'check_trans.pl' que encontrarás
en el raíz del repositorio.

Tienes mucha más información del funcionamiento en
http://www.debian.org/devel/website/translating.en.html

> Por cierto, lo estoy editando con el gedit por ejemplo, algún programa
> mejor para ello?

Yo uso vi :)

> No seáis muy duros conmigo, llevo tiempo desconectado de esto.

Tranquilo, tú vete mirando las cosas poco a poco.

Saludos

Javier

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: