Muchas gracias Javier, me he leído la página en inglés y no saco en claro si al terminar la traducción la subo empleando la misma mecánica que con los po-debconf, es decir, como he visto en la lista wml://ruta_del_archivo/archivo y según sea ITT, RFR, LCFC, BTS o DONE. Por ejemplo, el DONE de security/index.wml imagino que es el [DONE] wml://security/index. Entonces me bajaría cualquier archivo wml en inglés en su última versión, lo traduciría siguiendo las normas y luego lo subiría de esta forma, no? Gracias por aclararme las dudas. -- Manuel Porras Peralta <venturisoft@venturisoft.org> Venturi Soft.
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part