[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducciones DWN nuevas, paso de alioth a CVS Debian.



El d�30/01/2006 a 22:02 Javier Fernández-Sanguino Peña escribi�

<snip>

> Pues porque, como te he dicho, no es sólo comparar el CVS. Yo puedo sacar una
> lista de las que están en el CVS de Alioth y no en el de Debian pero tengo
> que ir mirando una a una:
> 
> - ¿son antiguas y se borraron del CVS de Debian porque se modificó la
>   original y no se actualizó la traducción?
> - ¿son nuevas y están pendientes de subirse?
> 
> Si mandas todas adjuntas al coordinador le estás diciendo "sube *estas*"
> y no tiene que mirar el CVS él directamente. Además sirve como un
> recordatorio (ya sabes "push" vs. "pull")
> 

Bueno, respecto a la sincronizaci�e alioth con el cvs de Debian es
algo que no hemos hecho, por lo menos en mi caso porque tenemos Alioth
como lugar de trabajo de traducci� ha quedado s�en
eso. 

> > >
> > >Que yo sepa, todavía nadie ha hecho lo que pedí en
> > >http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2004/12/msg00081.html
> > >

Acabo de arreglar la plantilla. Estoy revisando las anteriores.

> 
> Exactamente, pero la subida no puede ser automática, la ha de hacer alguien
> que, haciendo un ejercicio de responsabilidad, debería revisar la traducción
> antes de subirla y aún más si no ha habido respuestas a los RFR/LCFC.
> 

En eso estamos de acuerdo todos creo. Lo que hay que tener en cuenta,
en el caso particular de las DWN, es su frecuencia de publicaci�
por consiguiente el inter�de sus lectores cada semana. Por lo que es
importante que est�o m�pronto posible en la web. Como has podido
ver hay edciones del 2005 que no han sido subidas, muchas de ellas han
tenido por lo menos dos revisiones en la lista.

> * hay ficheros en UTF-8 (los he convertido a Latin 1)

Esto es casi seguro culpa mia.

> * parece haber un problema con la plantilla del DWN (hay un '<href' en lugar
> de '<a href') en casi todos)

Arreglado.

> * se siguen utilizando mal las pasivas (construcciones muy forzadas)

Necesitamos m�voluntarios para revisi�
saludos,
Rudy

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: