Re: synaptic
> Personalmente me gusta más retener que mantener para traducir
> keep,
Creo que podemos aceptar los dos.
> bloquear para hold me parece correcto.
Y a mí.
> En todo caso, habrá que llegar a un consenso para usar los mismo
> términos en los diferentes frontends de apt y en la documentación.
>
El problema es que mucha de esta documentación ya está escrita,
revisarlo todo puede ser mucho trabajo, aunque habrá que ponerse si
llegamos a un consenso claro sobre la traducción correcta.
Reply to:
- References:
- synaptic
- From: "Fco. Javier F. Serrador" <serrador@arrakis.es>
- Re: synaptic
- From: "Jose M. Fdez" <elzo@iespana.es>