[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: synaptic




> Hola a todos
>
> Llevo unos días con la actualización de la traducción de synaptic, y
> Rubén me sugirió que preguntase por aquí.
> La cuestión era la traducción de los métodos keep y hold, que en la
> versión anterior de synaptic se habían traducido ambos por mantener.
>
> Estos días alguien me dijo que hold debería relacionarse con bloquear,
> puesto que las aplicaciones "en hold" no se permiten que se actualicen
> automáticamente.
>
> La traducción al final la he dejado así:
> Hold: Bloquear
> Keep: mantener

    Aunque habria que ver el contexto
       Hold = sostener, bloquear, poseer,  dominio, influencia
       Keep = guardad, preservar, mantener, defender, custodiar

    Creo que la diferencia está en que hold es para el uso inmediato y
keep es para salvalgualdar por tanto yo traduciria keep=guardar.



    Francisco Javier Rodríguez
    Córdoba - España





Reply to: