[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducciones...



El Martes, 25 de Febrero de 2003 10:03, Ignacio García Fernández escribió:

> On Tue, Feb 25, 2003 at 10:08:09AM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña 
wrote:
> >
> > 	LEJM : Lee el Jodido Manual
> > 	(nota Puto =/= Jodido, también podría ser LEMM = Lee el Maldito
> > 	Manual, pero repite siglas y queda peor)
>
> En este caso discrepo contigo Javier (y es raro :-)
>
> Yo lo traduciría por "LEPM", ya que...

Bueno, no sé si servirá de algo, pero... En su momento (ya no me acuerdo de 
cuándo fue) por aquí vimos que lo de RTFM tenía realmente dos variantes:

Read The Fucking  Manual
Read The Fabulous Manual

A lo que por aquí decidimos hacer esto otro

Lee El Maldito     Manual
Lee El Maravilloso Manual

Evidentemente cogimos LEMM como traducción.

Saludos,

  Tomás.

<< _ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
  | |      Tomas Bautista. Phone: +34 928 451275 -- Fax: +34 928 451083
  | |      E-mail address: bautista@iuma.ulpgc.es
  |#|      Home page URL:  <http://www.iuma.ulpgc.es/users/bautista/>
   -       Applied Microelectronics Research Institute, SICAD Division.
   #                       University of Las Palmas de G.C.
I.U.M.A.    Campus de Tafira, edif. de Electrónica y Telecomunicación.
                            E-35017 Las Palmas, Canary Is.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
In your fight against the rest of the world, it is adviseable to stay
 besides the rest of the world.



Reply to: