[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Consenso sobre WNPP, orphaned, etc



El Mié 18 Abr 2001 01:25, Javier Viñuales Gutiérrez escribió:
> On mar, abr 17, 2001 at 11:36:53 +0200, Jose C. Garcia Sogo wrote:
> >   Creo que la propuesta de David (Paquetes en Perspectiva y en los que
> > se Necesita Ayuda) es bastante correcta. Si decís que hay una traducción
> > mejor, podríamos mirar a ver...
>
> Me gusta bastante también.

	¿Eso significa que no tendré que cambiar mis traducciones? ;-)

> >   Respecto a lo de "orphaned" quizá "dejado huérfano" quede bien, pero a
> > mi me suena horrible algo como "el mantenedor dejó huérfano el paquete".
> > Entre otras cosas (en general), el papi no se ha muerto, sino que no
> > puede/quiere hacerse cargo de él, y eso sí es abandono ;-)
>
> Interesante punto de vista Jose, jeje :-)
> Abandono parece lo apropiado pués.

	En realidad, lo que pretendo normalmente cuando traduzco es que al lector no 
le sea *excesivamente* difícil entender una página en inglés sobre el mismo 
tema. Es por eso que intento usar términos similares (cuando puedo). Por eso 
me gusta usar huérfano. Sólamente eso.

	Si el resto de gente de la lista piensa así (bueno, me refiero a unos 
cuantos, claro :-), pues lo cambiamos en /devel/index.wml , /devel/wnpp, etc.

	Por cierto, y hablando de todo un poco. ¿Sabéis cuántas personas están 
suscritas a la lista? A juzgar por la cantidad de 
comentarios...emm..ñññ...humm...15 o 20. Pues somos unos pocos más. Como 3000 
más. En total 320 [1]. Es una pasada, ¿eh? :-)

	Saludos,


		Ender.

[1] http://lists.debian.org/stats/
-- 
 Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Responsable de News - Newsmanager
Servicios de red - Network services
Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS
Spanish Academic Network for Research and Development
Madrid (Spain)
Tlf 91.585.49.05



Reply to: