Re: Consenso sobre WNPP, orphaned, etc
On mar, abr 17, 2001 at 11:36:53 +0200, Jose C. Garcia Sogo wrote:
> Creo que la propuesta de David (Paquetes en Perspectiva y en los que
> se Necesita Ayuda) es bastante correcta. Si decís que hay una traducción
> mejor, podríamos mirar a ver...
Me gusta bastante también.
> Respecto a lo de "orphaned" quizá "dejado huérfano" quede bien, pero a
> mi me suena horrible algo como "el mantenedor dejó huérfano el paquete".
> Entre otras cosas (en general), el papi no se ha muerto, sino que no
> puede/quiere hacerse cargo de él, y eso sí es abandono ;-)
Interesante punto de vista Jose, jeje :-)
Abandono parece lo apropiado pués.
Saludos.
--
Javier Viñuales Gutiérrez <vigu@matrio.com>
GnuPG public information: pub 1024D/4EB82468
1C2A 0241 D350 B43D E027 4FCD F8E8 3454 4EB8 2468
Reply to: