[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: acheck_Version 0.5.5____ru.po



Вт 27 мар 2018 @ 17:06 Gali Anikina <merilaga@yandex.ru>:

> #: ../acheck:502
> msgid "Exit and discard all changes! type `yes' to confirm: "
> msgstr "Выйти и сбросить все изменения! Выполните «yes» для
> подтверждения: "

Тут не "выполните", а "введите".

> #: ../acheck:1067
> #, c-format
> msgid "Cannot write to `%s': %s\n"
> msgstr "Не могу записать в `%s': %s\n"

Тут -- "Не удаётся записать..."

Используйте обезличенную форму в переводах.

> #: ../acheck:1163 ../acheck:1167
> msgid "Aspell Perl module not found, spelling check cancelled."
> msgstr "Модуль Perl aspell не найден, проверка правописания отменена."

Алексей уже писал, что тут вместо запятой должно быть двоеточие. См.
параграф 161 в http://new.gramota.ru/spravka/rules/157-dvoe

> #: ../Parser.pm:350
> #, perl-format
> msgid ""
> "unable to resolve %s\n"
> "undefined name as `rule', `list' or `comment'\n"
> msgstr ""
> "невозможно разрешить %s\n"
> "имя не определено как `rule', `list' или `comment'\n"

Тут я бы сделал "неопределённое имя как..."

В остальном у меня замечаний нет.

Всего наилучшего,
Лев

Reply to: