[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: уточнить перевод section



On Monday 18 August 2008 21:16:55 Yuri Kozlov wrote:
> На службы почти перешли, счас на ветви перейдём.
> Стабильная ветвь. :)
>
> Остановимся на "ветке"? По-моему, как-то меньше режет слух.
> Стабильная ветка.
> Экспериментальная ветка.
> Установка тестируемой ветки.

"Ветка" имеет разговорный (жаргонный) оттенок.
В нейтральном тексте лучше "ветвь".

-- 
Setting Orange, Bureaucracy 11, 3174 YOLD
Alexey Beshenov http://beshenov.ru/

Reply to: