[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [CVS] l10n-russian base-config_ru.po,1.6,1.7 debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po,1.5,1.6 debian-installer_tools_aboot-installer_ru.po,1.5,1.6 debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po,1.3,1.4 debian-installer_tools_grub-installer_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_tools_hppa_palo-installer_ru.po,1.1.1.1,1.2 debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po,1.1.1.1,1.2 debian-installer_tools_iso-scan_ru.po,1.6,1.7 debian-installer_tools_lilo-installer_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po,1.1.1.1,1.2



On Sun, Jan 18, 2004 at 01:54:24AM +0000, Nikolai Prokoschenko wrote:
> --- debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po	13 Jan 2004 19:29:29 -0000	1.3
> +++ debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.4
> @@ -17,7 +17,7 @@
>  "Project-Id-Version: debian-installer_tools_cdrom-detect_ru\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>  "POT-Creation-Date: 2004-01-10 09:49+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2004-01-13 20:21+0100\n"
> +"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:47+0100\n"
>  "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
>  "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -65,7 +65,10 @@
>  msgid ""
>  "Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the "
>  "CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again."
> -msgstr "Не удаётся смонтировать установочный CD. Это возможно означает, что он не вставлен в устройство чтения CD-ROM. Если это так, вставьте его и попробуйте ещё раз."
> +msgstr ""
> +"Не удаётся смонтировать установочный CD. Это возможно означает, что он "
> +"не вставлен в устройство чтения CD-ROM. В таком случае, вставьте его и "
> +"попробуйте ещё раз."

Англицизм. "... Возможно, это означает, что..."

> @@ -183,8 +186,8 @@
>  "that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
>  "buggy."
>  msgstr ""
> -"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) - хорошо протестирована и "
> -"редко изменяется. Нестабильная (unstable) - практически не тестирована, но "
> +"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
> +"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
>  "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
>  "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
>  "ошибок."

Как уже кто-то писал, "Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована 
и часто изменяется." Не нужно тут никакого "но".

> --- debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po	12 Jan 2004 19:31:28 -0000	1.1.1.1
> +++ debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.2
> @@ -58,3 +58,4 @@
>  "Не найдено ни одного раздела жесткого диска, пригодного для elilo. "
>  "Elilo требуются помеченные как загрузочные разделы с файловой "
>  "системой FAT."

"Elilo тебуются разделы с файловой системой FAT, помеченные как
загрузочные." Альтернативный порядок слов допустим, но нам не нужен.

> --- debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	13 Jan 2004 23:11:00 -0000	1.6
> +++ debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.7
> @@ -54,9 +54,9 @@
>  "that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
>  "buggy."
>  msgstr ""
> -"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) - хорошо протестирована и "
> -"редко изменяется. Нестабильная (unstable) - практически не тестирована, но "
> -"часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в нее "
> +"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
> +"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
> +"часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
>  "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
>  "ошибок."

Опять "но".

> --- debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po	16 Jan 2004 07:37:16 -0000	1.5
> +++ debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.6
> @@ -198,8 +198,8 @@
>  "that receives many of the new versions from unstable if they are not too "
>  "buggy."
>  msgstr ""
> -"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) - хорошо протестирована и "
> -"редко изменяется. Нестабильная (unstable) - практически не тестирована, но "
> +"Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
> +"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
>  "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
>  "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
>  "ошибок."

И опять.

-- 
Regards,
        Sasha.
OKTET Ltd. (http://www.oktet.ru/)
e-mail: sasha@oktet.ru (work) or sasha@sanechka.spb.ru (home)



Reply to: