[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] l10n-russian base-config_po_ru.po,1.18,1.19 base-config_ru.po,1.7,1.8 debian-installer_main-menu_ru.po,1.1.1.1,1.2 debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,1.3,1.4 debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po,1.6,1.7 debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po,1.4,1.5 debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_tools_iso-scan_ru.po,1.7,1.8 debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po,1.2,1.3 debian-installer_utils_ru.po,1.1.1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian
In directory quantz:/tmp/cvs-serv25523

Modified Files:
	base-config_po_ru.po base-config_ru.po 
	debian-installer_main-menu_ru.po 
	debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po 
	debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po 
	debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po 
	debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po 
	debian-installer_tools_iso-scan_ru.po 
	debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po 
	debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po 
	debian-installer_utils_ru.po 
Log Message:
Потихоньку лечим ошибки, обновляем шаблоны, убираем неточности...

Index: base-config_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/base-config_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- base-config_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.7
+++ base-config_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.8
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-config_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 14:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 07:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:3
 msgid "Debian base system configuration"
-msgstr "Начальная основной системы Debian"
+msgstr "Начальная настройка основной системы Debian"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,17 +56,15 @@
 "setting a root password and adding a user, and then progress to installing "
 "additional software to tune this new Debian system to your needs."
 msgstr ""
-"Сейчас будет проведена настройка свежеустановленной системы.В первую очередь "
-"будут настроены часовой пояс, пароли администратора и пользователя. Затем у "
-"вас будет возможность установить необходимые программы."
+"Сейчас будет проведена настройка свежеустановленной системы. В первую "
+"очередь будут настроены часовой пояс, пароли администратора и пользователя. "
+"Затем вы сможете установить необходимые программы."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:23
 msgid "Use a PPP connection to install the system?"
-msgstr ""
-"Вы хотите установить систему с помощью удалённого (FIXME: модемного?) "
-"соединения?"
+msgstr "Хотите ли вы установить систему с помощью удалённого соединения (PPP)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -89,7 +87,7 @@
 "open a PPP connection to your ISP."
 msgstr ""
 "Если у вас есть выход в интернет и желание установить систему через него, вы "
-"можете настроить и установить удалённое соединение."
+"можете настроить и установить удалённое соединение (PPP)."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -244,7 +242,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:99
 msgid "Configure timezone"
-msgstr "Настроить временной пояс"
+msgstr "Настроить часовой пояс"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -262,7 +260,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:111
 msgid "Configure and enable ppp"
-msgstr "Настроить и включить удалённый доступ"
+msgstr "Настроить и включить удалённый доступ (PPP)"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -358,97 +356,100 @@
 "Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other"
 msgstr ""
 "Восточный (Eastern), Центральный (Central), Горный (Mountain), Тихоокеанский "
-"(Pacific), Аляска (Alaska), Гаваи (Hawaii), Алеутские острова (Aleutian),"
-"Аризона (Arizona), Восточная Индиана (East-Indiana), Indiana-Starke, "
-"Мичиган (Michigan), Самоа (Samoa), другой"
+"(Pacific), Аляска, Гаваи, Алеутские острова, Аризона, Восточная Индиана, "
+"Indiana-Starke, Мичиган, Самоа, другой"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../../tzsetup.templates:28
-msgid ""
-"The following are common time zones in the United States. If you are in a "
-"different time zone, choose \"other\" to select from all available time "
-"zones."
+msgid "The following are common time zones in the United States of America."
 msgstr ""
-"Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на "
-"территории США. Если вы находитесь в другом часовом поясе, выберите \"другой\"."
+"Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на территории "
+"США."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../../tzsetup.templates:36
+#: ../../tzsetup.templates:37
 msgid ""
 "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, Saskatchewan, "
 "Mountain, Pacific, Yukon, other"
 msgstr ""
-"Ньюфаундленд (Newfoundland), Антлантический (Atlantic), Восточный (Eastern), "
-"Центральный (Central), Восточный Cаскачеван (East Saskatchewan), Саскачеван "
-"(Saskatchewan), Горный (Mountain), Тихоокеанский (Pacific), Юкон (Yukon), другой"
+"Ньюфаундленд, Антлантический (Atlantic), Восточный (Eastern), "
+"Центральный (Central), Восточный Cаскачеван, Саскачеван, Горный (Mountain), "
+"Тихоокеанский (Pacific), Юкон, другой"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:37
-msgid ""
-"The following are common time zones in Canada. If you are in a different "
-"time zone, choose \"other\" to select from all available time zones."
+#: ../../tzsetup.templates:38
+msgid "The following are common time zones in Canada."
 msgstr ""
-"Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на "
-"территории Канады. Если вы находитесь в другом часовом поясе, выберите \"другой\"."
+"Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на территории "
+"Канады."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../../tzsetup.templates:45
+#: ../../tzsetup.templates:47
 msgid "East, West, Acre, DeNoronha, other"
 msgstr "East, West, Acre, DeNoronha, другой"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:46
-msgid ""
-"The following are common time zones in Brazil. If you are in a different "
-"time zone, choose \"other\" to select from all available time zones."
+#: ../../tzsetup.templates:48
+msgid "The following are common time zones in Brazil."
 msgstr ""
 "Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на территории "
-"Бразилии. Если вы находитесь в другом часовом поясе, выберите \"другой\"."
+"Бразилии."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../../tzsetup.templates:48
+msgid ""
+"If you are in a different time zone, choose \"other\" to select from all "
+"available time zones."
+msgstr ""
+"Если вы находитесь в другом часовом поясе, пункт меню \"другой\" даст вам "
+"возможность выбрать из всех доступных часовых поясов."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:54
+#: ../../tzsetup.templates:57
 msgid "Are you in the ${zone} time zone?"
 msgstr "Находитесь ли вы в часовом поясе \"${zone}\"?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:54
+#: ../../tzsetup.templates:57
 msgid "Based on your country, your time zone is probably ${zone}."
-msgstr "Исходя из вашего местоположения, ваш часовой пояс скорее всего \"${timezone}\"."
+msgstr ""
+"Исходя из вашего местоположения, ваш часовой пояс скорее всего \"${timezone}"
+"\"."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../../tzsetup.templates:59
+#: ../../tzsetup.templates:62
 msgid "${choices}, other"
 msgstr "${choices}, другой"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:60
+#: ../../tzsetup.templates:63
 msgid "Select your time zone:"
 msgstr "Выберите ваш часовой пояс:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:60
+#: ../../tzsetup.templates:63
 msgid ""
 "Based on your country, you are probably in one of these time zones. If you "
 "are not, choose \"other\" to select from all available time zones."
 msgstr ""
-"Исходя из выбранной вами страны, вы скорее всего находитесь в одном "
-"из указанных ниже часовых поясов. Если правильного часового пояса нет в "
-"писке, то выберите \"другой\" и укажите правильный часовой пояс из полного "
-"списка."
+"Исходя из выбранной вами страны, вы скорее всего находитесь в одном из "
+"указанных ниже часовых поясов. Если правильного часового пояса нет в писке, "
+"то выберите \"другой\" и укажите правильный часовой пояс из полного списка."
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../../tzsetup.templates:66
+#: ../../tzsetup.templates:69
 msgid ""
 "Africa, America, US, Canada, Asia, Atlantic Ocean, Australia, Europe, Indian "
 "Ocean, Pacific Ocean, System V style time zones, None of the above"
@@ -458,25 +459,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:67
+#: ../../tzsetup.templates:70
 msgid "Area for your time zone:"
 msgstr "Выберите ваш город или часовой пояс:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:67
+#: ../../tzsetup.templates:70
 msgid "Pick the geographic area in which the time zone you desire is located."
 msgstr "Выберите географический регион, в котором вы находитесь."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:73
+#: ../../tzsetup.templates:76
 msgid "Select a city or time zone:"
 msgstr "Выберите город или часовой пояс:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:73
+#: ../../tzsetup.templates:76
 msgid ""
 "Cities represent the time zone in which they are located, so you may choose "
 "any city in the desired time zone."
@@ -486,17 +487,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:79
+#: ../../tzsetup.templates:82
 msgid "Is this information correct?"
 msgstr "Верны ли эти данные?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:79
+#: ../../tzsetup.templates:82
 msgid "Here is your selected time zone information."
-msgstr "Вот введённая вами данные о часовом поясе."
+msgstr "Вот введённые вами данные о часовом поясе."
 
-#: ../../tzsetup.templates:79
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../../tzsetup.templates:82
 msgid ""
 " Local time is now:          ${tzdate}\n"
 " Universal Time is now:      ${utdate}\n"
@@ -508,10 +511,10 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../../tzsetup.templates:79
+#: ../../tzsetup.templates:82
 msgid "If something looks wrong, you can go through the setup process again."
 msgstr ""
-"Если что-то кажется неверным, то Вы можете снова пройти через процесс "
+"Если что-то кажется неверным, то вы можете снова пройти через процесс "
 "настройки."
 
 #. Type: title
@@ -542,7 +545,7 @@
 "buggy."
 msgstr ""
 "Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
-"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
+"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, и "
 "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
 "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
 "ошибок."
@@ -930,6 +933,13 @@
 #: ../../apt-setup.templates:160
 msgid "${apt_error}"
 msgstr "${apt_error}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following are common time zones in Brazil. If you are in a different "
+#~ "time zone, choose \"other\" to select from all available time zones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ниже указаны основные часовые пояса и нестандартные регионы на территории "
+#~ "Бразилии. Если вы находитесь в другом часовом поясе, выберите \"другой\"."
 
 #~ msgid "Use non-US software?"
 #~ msgstr "Использовать non-US программы?"

Index: debian-installer_utils_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_utils_ru.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- debian-installer_utils_ru.po	12 Jan 2004 19:31:39 -0000	1.1.1.1
+++ debian-installer_utils_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.2
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_utils_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-12-27 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
 #. Description
 #: ../di-utils-reboot.templates:10
 msgid "Rebooting the system"
-msgstr "Перезагрузка системы"
+msgstr "Перезагружаем систему..."
 
 #. Type: text
 #. Description

Index: debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po	12 Jan 2004 23:16:54 -0000	1.2
+++ debian-installer_tools_prebaseconfig_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.3
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_prebaseconfig_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-17 20:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-12 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:21
 msgid "Rebooting the system"
-msgstr "Перезагружаем систему"
+msgstr "Перезагружаем систему..."
 
 #. Type: text
 #. Description

Index: base-config_po_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/base-config_po_ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -d -r1.18 -r1.19
--- base-config_po_ru.po	18 Jan 2004 00:01:13 -0000	1.18
+++ base-config_po_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.19
@@ -44,7 +44,7 @@
 "установить ${PACKAGE_COUNT} пакета"
 msgstr[2] ""
 "Программа работы с пакетами Debian, APT, теперь настроена, и может "
-"установить ${PACKAGE_COUNT} пакет"
+"установить ${PACKAGE_COUNT} пакетов"
 
 #: ../apt-setup:225
 msgid ""

Index: debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.6
+++ debian-installer_retriever_choose-mirror_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.7
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_retriever_choose-mirror_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-12-28 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,7 +143,7 @@
 #. Description
 #: ../choose-mirror.templates:65
 msgid "Mirror directory:"
-msgstr "Введите каталог сервера:"
+msgstr "Введите каталог на сервере:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -155,7 +155,9 @@
 #. Description
 #: ../choose-mirror.templates:70
 msgid "HTTP proxy information (blank for none):"
-msgstr "Введите информацию о HTTP-прокси или оставьте поле пустым:"
+msgstr ""
+"Введите информацию о HTTP-прокси (оставьте это поле пустым, если прокси не "
+"используется):"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -199,7 +201,7 @@
 "buggy."
 msgstr ""
 "Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
-"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
+"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, и "
 "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
 "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
 "ошибок."

Index: debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.4
+++ debian-installer_tools_cdrom-detect_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.5
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_cdrom-detect_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-10 09:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -145,7 +145,9 @@
 msgid ""
 "You may be able to install Debian without a CD-ROM, by using an alternate "
 "source such as a network."
-msgstr "Возможно вам стоит попробовать установить Debian без CD, используя, например, установку по сети."
+msgstr ""
+"Возможно вам стоит попробовать установить Debian без CD, используя, "
+"например, установку по сети."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -187,7 +189,7 @@
 "buggy."
 msgstr ""
 "Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
-"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
+"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, и "
 "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
 "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
 "ошибок."

Index: debian-installer_main-menu_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_main-menu_ru.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- debian-installer_main-menu_ru.po	12 Jan 2004 19:31:13 -0000	1.1.1.1
+++ debian-installer_main-menu_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.2
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_main-menu_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-18 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-09 19:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 10:53+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:9
 msgid "Choose the next step in the install process:"
-msgstr "Выберите следующий шаг процесса установки:"
+msgstr "Ваш следующий шаг в процессе установки:"
 
 #. Type: select
 #. Description

Index: debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po	15 Jan 2004 04:57:56 -0000	1.3
+++ debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.4
@@ -17,13 +17,13 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-ext3_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-11 11:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 11:57+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:03+0100\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
@@ -60,7 +60,9 @@
 msgid ""
 "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
 "partition will not be used at all."
-msgstr "Если вы не вернётесь в меню разбиения на разделы и не исправите эти ошибки, этот раздел просто не будет использоваться."
+msgstr ""
+"Если вы не вернётесь в меню разбиения на разделы и не исправите эти "
+"ошибки, раздел не будет использоваться."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -72,7 +74,9 @@
 #. Description
 #: ../templates:21
 msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
-msgstr "Не удалось создать файловую систему ext3 на разделе #${PARTITION} устройства ${DEVICE}."
+msgstr ""
+"Не удалось создать файловую систему ext3 на разделе #${PARTITION} "
+"устройства ${DEVICE}."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -87,8 +91,8 @@
 "No mount point is assigned for the ext3 filesystem in partition #"
 "${PARTITION} of ${DEVICE}."
 msgstr ""
-"Для файловой системы ext3 на разделе #"
-"${PARTITION} устройства ${DEVICE} не назначена точка монтирования."
+"Для файловой системы ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
+"${DEVICE} не назначена точка монтирования."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -96,7 +100,9 @@
 msgid ""
 "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
 "there, this partition will not be used at all"
-msgstr "Если вы не вернётесь в меню разбивки на разделы и не назначите там точку монтирования, этот раздел просто не будет использоваться."
+msgstr ""
+"Если вы не вернётесь в меню разбивки на разделы и не назначите там "
+"точку монтирования, раздел не будет использоваться."
 
 #. Type: select
 #. Choices

Index: debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.2
+++ debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.3
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_ia64_elilo-installer_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-18 19:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 #. Description
 #: ../elilo-installer.templates:4
 msgid "Partition for boot loader installation:"
-msgstr "На какой раздел жёсткого диска будет установлен загрузчик:"
+msgstr "В какой раздел диска устанавливать загрузчик:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -56,6 +56,5 @@
 "partition with a FAT filesystem, and the boot flag set."
 msgstr ""
 "Не найдено ни одного раздела жесткого диска, пригодного для elilo. "
-"Elilo требуются помеченные как загрузочные разделы с файловой "
-"системой FAT."
+"Elilo требуются разделы с файловой системой FAT, помеченные как загрузочные."
 

Index: debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.2
+++ debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.3
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_sparc_silo-installer_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-19 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 10:56+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #. Description
 #: ../silo-installer.templates:4
 msgid "Partition for boot loader installation:"
-msgstr "На какой раздел жёсткого диска будет установлен загрузчик:"
+msgstr "В какой раздел диска устанавливать загрузчик:"
 
 #. Type: select
 #. Description

Index: debian-installer_tools_iso-scan_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/l10n-russian/debian-installer_tools_iso-scan_ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -d -r1.7 -r1.8
--- debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	18 Jan 2004 01:54:22 -0000	1.7
+++ debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	18 Jan 2004 10:34:13 -0000	1.8
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_iso-scan_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-13 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-18 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 "buggy."
 msgstr ""
 "Существует три версии Debian. Стабильная (stable) -- хорошо протестирована и "
-"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, но "
+"редко изменяется. Нестабильная (unstable) -- практически не тестирована, и "
 "часто изменяется. Тестируемая (testing) является чем-то средним,  в неё "
 "включаются многие версии из нестабильной версии, если они не содержат явных "
 "ошибок."



Reply to: