Obrigado pela tradução, Ronoaldo, e bem vindo à equipe! Segue o arquivo com algumas sugestões de revisão. Em dúvidas, fique à vontade para entrar em contato. Abraços, Thiago Pezzo (Tico) February 22, 2021 9:11 AM, "Ronoaldo José de Lana Pereira" <ronoaldo@gmail.com> wrote: > Bom dia Paulo, obrigado pelo retorno e feedback! > > Em seg., 22 de fev. de 2021 às 08:40, Paulo Henrique de Lima Santana > <phls@debian.org> escreveu: > >> Olá Ronoaldo, >> >> Obrigado pelo seu primeiro envio, bem-vindo à equipe de tradução. Não >> fiz a revisão completa mas vi algumas coisas que você precisar corrigir >> antes da gente revisar: >> >> 1) Como esse é um arquivo novo, você deve enviar o arquivo .wml completo >> que você fez e não o patch. >> Você gera e envia um patch quando é uma atualização de tradução. Para >> tradução nova você envia o arquivo completo. > > Ops! Me confundi ao ler a página das orientações. Anexo o arquivo completo, > já com as considerações. > >> 2) Tem um parágrafo em inglês que você deve ter esquecido de remover. >> Ele começa com: It is only through the donation... > > Obrigado, esqueci mesmo. Fui traduzindo abaixo do original e esse ficou > "perdido". Nota para si mesmo: não traduzir tão tarde da noite e só enviar > no dia seguinte! > >> 3) Como você tá iniciando na tradução, sugiro que você não coloque seu >> nome no campo maintainer. É bastante comum o pessoal fazer uma ou duas >> traduções e depois não contribuir mais. Então fica melhor esperar você >> ter mais traduções para assumir esse compromisso de ser um maintainter >> de um arquivo. > > Perfeito, faz todo sentido. > >> 4) Vocẽ pode traduzir aqueles 2 parágrafos que estão comentados no >> "Translators:" > > Traduzido! > >> 5) Por fim, você deve quebrar as linhas em 80 colunas. > > Entendido. Vou ajustar meu Vim para não deixar passar. > >> Sugiro você assistir esse vídeo para ver a questão das 80 colunas e do >> envio do arquivo .wml >> https://www.youtube.com/watch?v=RmXGnIAZShU >> >> Após fazer esses ajustes, você pode enviar o arquivo novamente aqui pra >> lista. Pode responder essa minha mensagem mesmo com o novo arquivo em anexo. >> >> Abraços, >> >> Em 21/02/2021 23:38, Ronoaldo José de Lana Pereira escreveu: >> Segue a primeira versão para revisão e comentários! >> >> Obrigado! >> >> Em dom., 21 de fev. de 2021 às 22:44, Ronoaldo José de Lana Pereira >> <ronoaldo@gmail.com <ronoaldo@gmail.com>> escreveu: >> >> Boa noite! >> >> Estou iniciando ainda, e gostaria de ajudar. Esse foi o trecho >> indicado para iniciar os trabalhos, já estou com o ambiente pronto >> para traduzir. >> >> Att, >> >> -- >> Ronoaldo Pereira >> ronoaldo.com <http://www.ronoaldo.com> >> >> -- >> Ronoaldo Pereira >> ronoaldo.com <http://www.ronoaldo.com> >> >> -- >> Paulo Henrique de Lima Santana (phls) >> Curitiba - Brasil >> Debian Developer >> Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres >> Site: http://phls.com.br >> GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 > > -- > Ronoaldo Pereira > ronoaldo.com
Attachment:
20200616.tico.wml
Description: Binary data
Attachment:
20200616.wml.patch
Description: Binary data