[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: lugar para discutir sobre tradução de termos



Hey you all,


Eu proponho que juntemos forças para manter nossa conformidade com o
The Linux Documentation Project (TLDP)[1],
que foi anteriormente definido como referência para tal finalidade,
aqui nessa mesma lista.  O TLDP Brasil está agora em um TRAC, e acho
assim que temos uma ferramenta completa.


Inclusive existe um vocabulário lá, que está indisponível, deveríamos
entrar em contato com eles e tentar colocar esse treco no ar o quanto
antes seja possível.


[1] - http://trac.watter.net/ldp-br


abs,



-- 
Guilherme Rocha
GF7 Doc & Systems - Soluções Tecnológicas
Pesquisa e Desenvolvimento - World Wide
R. João Goulart, 170  - Rio Pardo - RS - CEP 96640-000
Mobile:  +55 51 81400360 - Home Page:   http://www.gf7.com.br






2009/12/25 Fred Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>:
> Djavan,
>
> Mas é uma lista. eu pensei no wiktionary por ser um wiki. ou existe um
> wiki associado à lista, onde vão sendo postos os termos que vão sendo
> decididos?
>
> Fred
>
> 2009/12/23 Djavan Fagundes <dnoway@gmail.com>:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Fred Maranhão escreveu:
>>> Caros colegas da lista lists.debian.org/debian-l10n-portuguese,
>>>
>>> Além disso, podemos ter alguma ferramenta para discutir traduções de
>>> termos repetidos? Eu gostaria de sugerir que usássemos o wiktionário
>>> em português (http://pt.wiktionary.org/), pois seria um território
>>> neutro, onde poderíamos discutir com gente de outras distros e de
>>> outros projetos.
>>
>> Olá Fred,
>>
>> Não sei se já conhece, o lugar onde ocorrem discussões sobre
>> padronização de termos en -> pt_BR entre times é na LDP-br[0]
>>
>> [0] http://linux-br.conectiva.com.br/mailman/listinfo/ldp-br
>>
>> Djavan
>>
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>>
>> iEYEARECAAYFAksyc+oACgkQvNocJxt8HVOmVACglHMONSGYBBIk/mT1AifypbXI
>> s4YAoIGod6sk3PODN6gy6/RnEdpCiB55
>> =Df19
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>>
>> --
>> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
>> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>>
>>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>



--


Reply to: