[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://console-log/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Flamarion Jorge

$ patch < console-log_pt_BR.po.20090108.faw.patch console-log_pt_BR.po
patching file console-log_pt_BR.po

Agora com patch!

Obrigado Felipe.

Flamarion Jorge

Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
> On 08-01-2009 11:22, Flamarion Jorge wrote:
>> Ok, vou perceber estes detalhes nas próximas traduções que enviar.
>> Agora surgiram algumas dúvidas, pode ser idiota, mas como não sei vou
>> perguntar.
> 
> 	Não é idiota, ninguém nasceu sabendo e aprender é parte do
> processo. :-)
> 
> 
>> O patch que você enviou, eu tenho que aplica-lo e reenviar a tradução
>> com alguma com alguma pseudo url?
> 
> 	Sim, você pode usar o próprio RFR ou mudar para RFR2 ou RFR3.
> Quando chegarmos a um consenso, você envia o LCFC (Last Chance For
> Comments) e depois vamos pro BTS.
> 
> 
>> Ou quer dizer que você aplicou e somente está me informando?
> 
> 	Não, eu alterei outro arquivo e enviei o patch para que você
> também revise e então aplique-o.
> 
> 
>> Estou perguntando por que antes de enviar este email eu tentei aplicar o
>> patch, da seguinte forma:
> 
>> $ mv pt_BR.po console-setup_pt_BR.po
>> $ patch -p1 < console-setup_pt_BR.po.20090108.faw.patch
>> console-setup_pt_BR.po
>> missing header for unified diff at line 3 of patch
>> patching file console-setup_pt_BR.po
> 
>> $ patch -p1 < console-log_pt_BR.po.20090108.faw.patch console-log_pt_BR.po
>> missing header for unified diff at line 3 of patch
>> patching file console-log_pt_BR.po
> 
>> Fiz isto nos dois catálogos para qual você enviou patch, e o resultado
>> foi o mesmo nos dois, como pode verificar nas mensagens.
> 
>> É uma boa hora também pra alguém me orientar qual a melhor maneira de
>> fazer isso caso haja necessidade nas próximas traduções.
> 
> $ ls
> console-log_pt_BR.po  console-log_pt_BR.po.20090108.faw.patch
> 
> $ mv console-log_1.0-15_templates.po console-log_pt_BR.po
> 
> $ patch < console-log_pt_BR.po.20090108.faw.patch
> patching file console-log_pt_BR.po
> 
> 
> 	*Acho* que o problema é o -p1. :-)
> 
> 	Com -p0 aqui também foi e eu testei os dois patches
> que enviei.
> 
> Abraço,
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAklmxfcACgkQ0SDRnmynUOHHEwCgw07u1/ieDDZAa3q3eHX05IWo
HEYAmwQFyLGTRK+2FtoPQDgMUEj+hL31
=F7ap
-----END PGP SIGNATURE-----
# Portuguese/Brazil translation of console-log.
# Copyright (C) 2009 THE console-log'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the console-log package.
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2009.
# 
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: console-log 1.0-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mh+debian-packages@zugschlus.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 04:00-0200\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../console-log.templates:1001
msgid "New config file format for /etc/console-log.conf"
msgstr "Novo formato do arquivo de configuração para /etc/console-log.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../console-log.templates:1001
msgid ""
"console-log's config file format has been changed to a format that is much "
"more flexible. Since Debian policy explicitly forbids automatic conversion "
"of dpkg-conffiles, the conversion must be done manually."
msgstr ""
"O formato do arquivo de configuração do console-log foi modificado para um "
"formato muito mais flexível. Como a política de empacotamento Debian proíbe "
"explicitamente a conversão automática de dpkg-conffiles, a conversão deve "
"ser feita manualmente."

#. Type: note
#. Description
#: ../console-log.templates:1001
msgid ""
"The script convert-console-log.conf is provided to help with that. See "
"convert-console-log.conf(8) for details."
msgstr ""
"O script convert-console-log.conf é fornecido para ajudar nisso. Veja "
"convert-console-log.conf(8) para detalhes."

#. Type: note
#. Description
#: ../console-log.templates:1001
msgid ""
"If you didn't allow dpkg to replace your config file with the new config "
"file from the package, your package will stop working."
msgstr ""
"Se você não permitir que o dpkg substitua o arquivo de configuração com o "
"novo arquivo de configuração do pacote, o pacote deixará de funcionar."

#. Type: note
#. Description
#: ../console-log.templates:1001
msgid ""
"Be aware that your console-log package will stop working if you try to "
"invoke the new version with and old-style config file."
msgstr ""
"Esteja ciente que seu pacote console-log deixará de funcionar se você tentar "
"invocar a nova versão com o arquivo de configuração antigo."

Reply to: