Re: Sobre o termo "design" (era: Re: [RFR2] po-debconf://openssh/pt_BR.po)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
>> 2) design
>
>> Design é uma palavra já incorporada ao nosso vocabulário.
>
> É? Não estou 100% certo disso.
>
> A Priberam não lista o termo e o UOL Houaiss o utiliza no
> sentido do curso de graduação em Design, um pouco diferente do
> sentido original do texto, que é "projetar" ou "desenhar" algo.
Eu quis dizer vocabulário falado, não dicionário. Concordo que, se eu
fosse traduzir nesse contexto, utilizaria "projeto" no lugar de "desenho".
> O próprio VP aponta o termo como sendo "desenho" e já
> tivemos uma proposta de formalização na lista embora ela não
> tenha atingido consenso no termo a ser usado (desenho ou projeto)
> há um consenso de que ela deva ser traduzida (e assim temos feito
> no DDTP, D-I e site).
Ok.
> Mas "design" não cai no mesmo contexto, na área de TI
> ele é usado pra definir o desenho de um software (e a grande
> maioria das pessoas tem a noção de que o termo deveria ser
> traduzido como projeto, que também é uma das acepções válidas).
Se o consenso é por traduzir, então irá depender do contexto ou será uma
das opções sempre?
>
>> Assim, só não foi aplicada a correção da palavra design. Segue o arquivo
>> em anexo para nova revisão, e uma outra pequena correção:
>
> Então, eu pediria que você aceitasse essa revisão, não
> só pelos itens expostos, mas para a consistência com o restante
> das traduções e padrões adotados pela nossa equipe.
>
>
Neste caso, acho que fica melhor a tradução para "projeto":
- -leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa
escolha de desenho.
+leia os arquivos README.Debian para maiores detalhes sobre essa
escolha de projeto.
O que achas?
- --
Eder L. Marques
.''`. ** Debian GNU/Linux **
: :' : http://www.debian.org/
`. `' http://www.debianbrasil.org/
`- http://www.debian-ce.org/
Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iQIVAwUBRtVjyj9tnxvLkedtAQKG7w/9EXZxDkZHNhQA+BVWWUcBZ0VLb0hFAZn6
G5ZKr4rJqYlSg9raCtxoGxHQPrckbQb1JRyN2W2LYHG7B8SRBTfVClEwGkj/IbyK
8zueViy+HscmXLq9h+vja3W4QITQXIWLutJLr1dZKY9h4Jdd3DWhe7IYf5kJQsZ4
9l1OLbsN/uVzg+W6OPi7XWX+QhTnJLGh8zrR6eU/7FEgz4eznH/p8ELdEG4q2fCm
Cy2vrRWdT9EBsaZQ8SO70+Ij6y40K0c2E/bhe+/WDiJuE7b8TpjEX2fqOdUB4UQr
5+kDYP8mCY+BF5GwnQRM/ofk9z5lF1a0RDlkwuMMWb1GJU7hkod3UGY5JWFRgqyH
N84it273vkJHbwYawgp5v6LtPJY1Q1urcGyUbhxjxI4j0gdQ4aFWWeR71h7TOCqX
wkz4Mn3kWIxpJtXBD2pd2gdOFJN6OfUA+dEO9m9VfiE12z6GmCMyNqWdqbV/uAon
VPF7cK5ffHLlJNrakBcpKfR+adLboymEnSYaYuZHlKVUYFzYngOUhq4jjYbnabUz
c9RYz6A9JgFIkk36TAS2aP/hR3IC6+uwHaHvUwXjU3ExLgXVq8oJFjdvEATOlez+
OUFjZ6BICy2Vt7DgpVCl1Ck6d4OtqBjcec3TGp8Dto0vATfTriaiFFepryn+YR5b
3Ux8uw0ihps=
=Odg9
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: